Niigata prefecture to increase rice export 4 times much as 2011 to Hongkong and Singapore

On 10/29/2012, Niigata prefecture decided to increase their export of rice to Hongkong and Singapore.

Because of the harmful rumor and import restriction of various countries, it has been difficult to export Niigata rice but the planned export of 2012 is 4 times much as 2011 according to Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. (928 tones in 2012, 217 tones in 2011.) They presume it is because the effect of Fukushima nuclear accident is fading.

Agricultural department of Niigata prefecture states they are going to try to have China lift their import restriction for Niigata rice by showing the radiation analysis result of rice etc..





La prefettura di Niigata aumenterà le esportazioni di riso ad Hong Kong e a Singapore di 4 volte rispetto al 2011

Il 29/10/2012 la prefettura di Niigata ha deciso di aumentare l’esportazione di riso ad Hong Kong e Singapore.
A causa delle voci allarmistiche e delle restrizioni sulle importazioni di diversi paesi è stato difficile esportare il riso di Niigata ma l’esportazione pianificata del 2012 è 4 volte maggiore rispetto al 2011 secondo il Ministero dell’Agricoltura, delle Foreste e della Pesca (928 tonnellate nel 2012, 217 tonnellate nel 2011). Presumono che sia perché gli effetti dell’incidente nucleare di Fukushima stanno scomparendo.

Il dipartimento agricolo della prefettura di Niigata afferma che stanno cercando di far rimuovere alla Cina la sua restrizione sull’importazione del riso di Niigata mostrando i risultati delle analisi sulle radiazioni ecc.


Français :

La préfecture de Niigata va multiplier par 4 ses exports de riz par rapport à 2011 vers Hong-Kong et Singapour

Le 29 octobre 2012, la préfecture de Niigata a décidé d’augmenter leurs exports de riz vers Hong-Kong et Singapour.

A cause de la rumeur malveillante et des restrictions d’importation dans de nombreux pays, il a été difficile d’exporter le riz de Niigata mais les exports prévus pour 2012 sont de 4 fois supérieurs à ceux de 2011 selon le ministère de l’Agriculture, de la Forêt et des Pêcheries. (928 tonnes en 2012, 217 tonnes en 2011.) Ils supposent que c’est parce que les effets de l’accident nucléaire de Fukushima s’amenuisent.

Le Département Agricole de la préfecture de Niigata affirme qu’ils vont essayer de faire lever les restrictions d’importation de la Chine pour le riz de Niigata en leur montrant les résultats des analyses de radioactivité du riz, etc.


About this site

This website updates the latest news about the Fukushima nuclear plant and also archives the past news from 2011. Because it's always updated and added live, articles, categories and the tags are not necessarily fitted in the latest format.
I am the writer of this website. About page remains in 2014. This is because my memory about 311 was clearer than now, 2023, and I think it can have a historical value. Now I'm living in Romania with 3 cats as an independent data scientist.
Actually, nothing has progressed in the plant since 2011. We still don't even know what is going on inside. They must keep cooling the crippled reactors by water, but additionally groundwater keeps flowing into the reactor buildings from the broken parts. This is why highly contaminated water is always produced more than it can circulate. Tepco is planning to officially discharge this water to the Pacific but Tritium is still remaining in it. They dilute this with seawater so that it is legally safe, but scientifically the same amount of radioactive tritium is contained. They say it is safe to discharge, but none of them have drunk it.


October 2012