Like most of the other things, I didn’t start Fukushima Diary because I was a good journalist or have an excellent skill of translation.
As you see, my Engrish is full of flaws and I don’t have a professional journalist training. I just started and continued it because almost nobody else did it.
There must be so many other people who can do this better than me, but I was the only one who found it important to keep publishing Fukushima information to out of Japan.
I feel honored and at the same time, I’m feeling responsibility.
I only publish things with solid source, but for some reason, whole the rest of the world denies what I believe is true. so sometimes the credibility of Fukushima Diary only comes from who I am.
I think I have been building some parts of my credibility for revealing my personal things, such as talking on Youtube, disclosing my location, thought by column etc..
but I think I’ll start needing to be more strict about my location data when I leave America.
I have been getting a lot of benefit from showing where I am, so it requires me a slight change of my way.
I don’t like concealing but considering the political and actual situation of Japan and the world situation, I think this is necessary. I will manipulate my location data from now. If you find some, that’s likely to be fake.
Today I was invited to a local anti-nuke meeting in Brooklyn, and some of the people were my FD readers. They told me they were (mis-)thinking I was a depressed / depressing people until they actually met me. I often hear this, maybe more than half of the readers share the same impression about me.
I asked the same question on Facebook but none of them actually thought I was depressed / depressing though it’s not so strange even if I was so.
This is how SNS makes a difference. I don’t mind however you think I am, but I’m afraid it affects the credibility of Fukushima Diary.
Depressed person is likely to write unbalanced things. I don’t want you to be biased.
so I would love you to join my facebook or twitter if you have some account. I think it’s the best way to know me especially after I start concealing my location.
In the meeting, someone asked me where my money is from. It’s 100% from donation (including accommodation, information, food, and many other things), thankfully.
The first 70,000 JPY that I had in my bank was already spent 100 years ago.
Thankfully again, about 10,000 people read Fukushima Diary everyday. I day-dream that if everyone donates 10¢ a day, it’s 1,000 USD a day.
I can live from 2 days’ donation for a month, then I can donate all the donation for 28 days to Fukushima children and whatever. (28,000 USD for 28 days)
I think that’s enough to support a Fukushima family for one year.
Their biggest reason to be stuck is money. Sadly, but it’s true.
This is just my thought but I’m being afraid if I’m (mis-)sounding greedy.
There are so many things to write about, but I also have to think about where to go, how to live, what may happen to Japan etc.. when I finally have my own room, I want to minimalize things in my mind.
Iori Mochizuki
_____
Italiano:
[Editoriale] Camminare sul filo
Come per molte altre cose, non ho iniziato Fukushima Diary perché ero un bravo giornalista o avevo particolari qualità come traduttore.
Come potete vedere, il mio inglese è pieno di difetti e non ho un percorso di studi giornalistici alle spalle.
Ho solo iniziato e continuato perché quasi nessun altro lo faceva.
Ci sono sicuramente molte altre persone che possono farlo meglio di me, ma io ero l’unico che trovava importante mantenere visibili le informazioni su Fukushima al di fuori del Giappone.
Mi sento onorato e allo stesso tempo mi sento responsabile.
Io pubblico soltanto notizie con fonti solide ma, per qualche ragione, tutto il resto del mondo rinnega che ciò che credo sia vero. Quindi, a volte, la credibilità di Fukushima Diary deriva solo dalla mia persona.
Penso di aver costruito alcune parti della mia credibilità rivelando i miei fatti personali, parlando su Youtube, svelando il luogo in cui mi trovo, esponendo i miei pensieri sugli editoriali ecc.
Ma penso che inizierò ad aver bisogno di più riservatezza sul luogo in cui mi trovo quando lascerò l’America.
Ho ricevuto un sacco di benefici mostrando dove mi trovo quindi farlo richiede un piccolo cambiamento nel mio modo di fare.
Io non amo nascondere, ma considerando la situazione politica attuale in Giappone e la situazione mondiale, penso sia necessario. Cambierò le informazioni sulla mia location da ora. Se ne trovate alcune, queste saranno probabilmente false.
Oggi sono stato invitato ad un incontro anti-nucleare locale a Brooklyn e alcune delle persone erano lettori di FD. Mi hanno detto che pensavano (a torto) che io fossi una persona depressa/deprimente fino a quando mi hanno effettivamente incontrato. Io lo sento spesso, forse più della metà dei lettori condividono la stessa impressione su di me.
Ho chiesto la stessa cosa su Facebook ma nessuno di loro pensava davvero che io fossi depresso/deprimente anche se non ci sarebbe stato niente di strano se lo fossi stato.
Questa è la differenza che fanno i Social Network. Non mi interessa come pensate che io sia, ma mi dispiace che questo mini la credibilità di Fukushima Diary.
Una persona depressa tende a scrivere cose squilibrate. Non voglio che siate prevenuti.
Quindi mi piacerebbe molto che voi mi aggiungeste al vostro account di Facebook o Twitter se ne avete uno. Penso sia il miglior modo di conoscermi, soprattutto da quando comincerò a nascondere il luogo in cui mi trovo.
All’ incontro qualcuno mi ha chiesto da dove vengono i miei soldi. Sono al 100% donazioni (inclusi ospitalità, informazioni, cibo e molte altre cose), per fortuna.
I primi 70,000 Yen che avevo in banca sono finiti 100 anni fa.
Ancora per fortuna, circa 10.000 persone leggono Fukushima Diary ogni giorno. A volte immagino che se ognuno donasse 10 centesimi al giorno sarebbero 1000 dollari al giorno.
Sopravviverei un mese con 2 giorni di donazioni, e potrei donare tutti gli altri 28 giorni ai bambini di Fukushima ecc. (28.000 dollari per 28 giorni).
Penso che basterebbero per aiutare una famiglia di Fukushima per un anno intero.
Il motivo principale per cui sono bloccati là sono i soldi. Triste ma vero.
Questo è solo il mio pensiero ma mi dispiace se sembro (a torto) avido.
Ci sarebbero così tante cose su cui scrivere, ma anche io devo pensare a dove andare e come vivere, a cosa potrebbe succedere al Giappone ecc… quando alla fine avrò una stanza mia cercherò di semplificare le cose nella mia testa.
_____
Français :
[Édito] Marchant sur le fil
Comme pour beaucoup d’autres choses, je n’ai pas commencé le Fukushima Diary parce que j’étais un bon journaliste ou que j’étais bon en traduction.
Comme vous le voyez, mon anglais est plein de défauts et je n’ai pas la formation d’un journaliste professionnel. J’ai seulement commencé puis continué parce que personne d’autre ne l’a fait.
Il doit y avoir tellement de gens capables de le faire mieux que moi mais j’ai été le seul qui ait trouvé important de continuer à publier des informations sur Fukushima vers l’extérieur du Japon.
Je m’en sens honoré mais en même temps j’en sens la responsabilité.
Je ne publie que des choses étayées par des sources solides mais le reste du monde entier nie ce que je crois vrai. alors, parfois, la crédibilité du Fukushima Diary ne tient que par qui je suis.
Je pense que j’ai assis une part de ma crédibilité en révélant de mes histoires personnelles, comme en parlant sur Youtube, révélant où je suis, pensant par éditoriaux, etc.
mais je crois que je vais commencer à devoir être plus strict sur là où je me trouve quand je quitterai l’Amérique.
Il m’a été très profitable de dire où je me trouve, donc il va me falloir aussi que je change beaucoup.
Je n’aime pas cacher mais en regardant la situation politique et réelle du Japon et celle du monde, je crois que c’est nécessaire. Je vais trafiquer les données me localisant à partir de maintenant. Si vous en voyez, ce sera vraisemblablement des leurres.
Aujourd’hui j’ai été invité à une rencontre locale antinucléaire à Brooklyn et certains y étaient de mes lecteurs du FD. Ils m’ont dit qu’ils pensaient (par erreur) que j’étais un dépressif / déprimant, jusqu’à ce qu’ils me rencontrent réellement. J’ai souvent entendu ça, sans doute plus de la moitié des lecteurs partagent cette même impression de moi.
J’ai posé la même question sur Facebook mais aucun d’eux n’a pensé que j’ai pu être déprimé/déprimant but bien que ce ne serait pas si curieux si je l’étais vraiment.
Voilà comment les réseaux sociaux (SNS) font la différence. Je me fiche de ce que vous pouvez penser de moi mais j’ai peur que cela affecte la crédibilité du Fukushima Diary.
Les dépressifs sont portées à écrire des choses déséquilibrées. Je ne veux pas vous biaiser.
alors j’aimerai que vous me rejoignez sur mon facebook ou twitter, si vous y avez un compte. Je pense que c’est le meilleur moyen de me connaître en particulier maintenant que j’ai commencé à cacher où je suis.
AU cours de cette réunion, certains m’ont demandé d’où je tenais mon argent. C’est 100 % des dons (incluant le logement, l’information, la nourriture, et beaucoup d’autres choses), heureusement.
Les premiers 70 000 Yens que j’ai eu à ma banque ont déjà été dépensés il y a un siècle.
Par chance encore, environ 10 000 personnes lisent le Fukushima Diary tous les jours. Je rêve parfois que chacun donne 10¢ par jour, ça ferait 1 000 Dollars US par jour.
Je pourrais alors vivre un mois avec les dons de deux jours et je pourrais alors donner tout le reste, les 28 autres jours pour les enfants de Fukushima et le reste. (28 000,00$ US pour 28 jours)
Je pense que c’est largement assez pour aider une famille de Fukushima sur l’année.
Leur principale raison de rester collés sur place est l’argent. C’est malheureux mais c’est vrai.
Ce sont juste des pensées mais je crains qu’on puisse les interpréter comme si je devenais cupide.
Il y aurait tellement de choses à écrire là-dessus, mais je dois aussi penser à où aller, comment y vivre, ce qui peut arriver au Japon, etc. quand j’aurais ma propre chambre alors je réduirait ces choses dans ma tête, au minimum.