In Futaba machi Yamada, Fukushima prefecture, radiation level is increasing since 8:30 of 10/4/2012.
It’s about 4.7km from Fukushima plant.
It picked up from around 16 μSv/h to 20 μSv/h by 2:40 of 10/5/2012.
福島県山田の双葉町で10月4日の8時30分以降放射能レベルが上昇しています。
福島原発からおよそ4.7キロほど離れた地点ですが、10月5日の2時40分までに16μSv/hから 20μSv/hまで上昇しました。
In Tomioka machi Oragahama, Fukushima prefecture, radiation level is also increasing since 8:30 of 10/4/2012.
It’s about 6.5 km from Fukushima plant.
福島市小良が浜の富岡町でも同じように10月4日の8時30分以降放射能レベルが上昇しています。
こちらは原発から6.5キロ離れています。
Iori Mochizuki
_____
Français :
Le niveau de radioactivité augmente à 5 km de la centrale de Fukushima
A Futaba machi Yamada, préfecture de Fukushima, le niveau de radioactivité augmente depuis le 4 octobre à 08:30.
C’est à 4,7 km de la centrale de Fukushima.
C’est passé d’environ 16 μSv/h à 20 μSv/h vers 02:40 le 5 octobre 2012.
A Tomioka machi Oragahama, préfecture de Fukushima, le niveau de radioactivité augmente aussi depuis le 4 octobre à 08:30.
C’est à 6,5 km de la centrale de Fukushima.