[Express] “Since we moved to Malaysia, children’s runny nose,nosebleed, and asthma were stopped.”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

<Translate>
Since we came to Malaysia, my children don’t have runny nose, and my daughter doesn’t have an asthma attack. She often had nosebleed but it’s stopped too. As they say “treatment by a change of air”, it’s exactly like a treatment.
<End>

 

_____

Italiano:

[Express] “Da quando ci siamo trasferiti in Malesia i bambini non hanno più il naso che cola, il sangue dal naso e l’asma”

Presentazione di tweet importanti sotto forma di [Express] per aggiornamenti simultanei

<Traduzione>
Da quando siamo venuti in Malesia i miei bambini non hanno più il naso che cola e mia figlia non ha attacchi d’asma. Aveva spesso anche il sangue dal naso ma anche questo ha smesso di venirle. Come si dice, “Cambiare aria” è davvero come una medicina.
<Fine>

_____

Français :

[Express] “Depuis que nous avons déménagé en Malaisie, les écoulements et saignements de nez, ainsi que l’asthme des enfants se sont arrêtés”

Présentation des tweets importants sous [express] pour mises à jour simultanées.

About Author