Reactor4 fire of 3/15/2011 was extinguished by US army

On 6/20/2011, Fukushima Diary reported that reactor4 actually had one explosion and two fires in March 2011.

(cf. Reactor4 had one explosion and 2 fires in March 2011)

At 12:07 of 3/15/2011, Asahi newspaper company reported that US army extinguished the fire at reactor4. However, it is not clear that Japanese self defense force was involved in it too.

↓ Report of 11:47 3/15/2011 by NTV [Link]

「東京電力」福島第一原子力発電所で15日、新たに4号機の建屋で火災が発生した。現在、自衛隊とアメリカ軍が、消火作業をどのように行うか検討している。
<Translate>
On 3/15/2011, reactor4 had fire. Japanese self defense force and US army are now discussing how to extinguish the fire at the moment.
<End>

↓  Report of 12:07 3/15/2011 by Asahi [Link]

東京電力は、火災が発生している福島第一原発の4号機の消火作業に米軍が従事していると発表した。鎮火したもよう。
<Translate>
Tepco announced that US army is involved in extinguishing the fire at reactor4. It was extinguished seemingly.
<End>

Related article..US army was planning to drop coolant onto Fukushima plants by airplane

 

Fukushima Diaryは、4号機が2011年3月に実際に1度爆発し、2回火災を起こした事を2011年6月20日に報告しました。
2011年3月15日12時7分、朝日新聞社はアメリカ軍が4号機の消火活動を行った事を報道しました。しかし、自衛隊もこの消火活動に関わったのかは明らかではありません。

_____

Italiano:

L’incendo al reattore 4 del 15/03/2011 è stato spento dall’esercito degli Stati Uniti

Il 20/06/2011, Fukushima Diary ha riportato che il reattore 4 in realtà ha avuto un’esplosione e due incendi a Marzo 2011.

(cf. Reactor4 had one explosion and 2 fires in March 2011)

Alle 12:07 del 15/03/2012 La compagnia giornalistica Asahi (Asashi Shinbun) ha riportato che l’esercito degli Stati Uniti ha spento il fuoco al reattore 4. In ogni caso non è chiaro se il corpo di autodifesa giapponese sia intervenuto.

↓ Report delle 11:47, 15/03/2011 della NTV [Link]

「東京電力」福島第一原子力発電所で15日、新たに4号機の建屋で火災が発生した。現在、自衛隊とアメリカ軍が、消火作業をどのように行うか検討している。
<Traduzione>
Il 15/03/2011 il reattore 4 ha preso fuoco. Il corpo di autodifesa giapponese e l’esercito americano stanno ora discutendo su come estinguere il fuoco.
<Fine>

↓ Report delle 12:07, 15/03/2011 di Asahi [Link]

東京電力は、火災が発生している福島第一原発の4号機の消火作業に米軍が従事していると発表した。鎮火したもよう。
<Traduzione>
La Tepco ha annunciato che l’esercito americano è stato coinvolto nello spegnimento dell’incendio al reattore 4. E’ stato apparentemente estinto.
<Fine>

Articolo correlato: US army was planning to drop coolant onto Fukushima plants by airplane

_____

Français :

L’incendie du 15/03/2011 dans le réacteur 4 a été éteint par l’armée américaine

Le 20 juin 2011, le Fukushima Diary avait rapporté qu’en fait le réacteur 4 avait connu une explosion et deux incendies en mars 2011.

(cf. Le réacteur 4 a connu une explosion et 2 incendies en mars 2011)

Le journal de la société Asahi a rapporté que le 15 mars 2012 à 12:07 l’armée américaine avait éteint l’incendie du réacteur 4. Il n’est toutefois pas précisé clairement si la Force d’Autodéfense Japonaise y a été impliquée aussi.

↓ Rapport de NTV du 15 mars 2011 à 11:47 [Lien]

「東京電力」福島第一原子力発電所で15日、新たに4号機の建屋で火災が発生した。現在、自衛隊とアメリカ軍が、消火作業をどのように行うか検討している。
<Traduction>
Le 15 mars 2011, le réacteur 4 était en feu. La Force d’Autodéfense Japonaise et l’armée américaine discutent en ce moment sur comment éteindre l’incendie.
<Fin>

↓  Rapport de 12:07 du même jour, par Asahi [Lien]

東京電力は、火災が発生している福島第一原発の4号機の消火作業に米軍が従事していると発表した。鎮火したもよう。
<Traduction>
Tepco a annoncé que l’armée américaine est impliquée dans l’extinction de l’incendie du réacteur 4. Il est apparemment éteint.
<Fin>

Article lié : L’armée américaine avait prévu de larguer par avion du liquide de refroidissement sur la centrale de Fukushima

About this site

This website updates the latest news about the Fukushima nuclear plant and also archives the past news from 2011. Because it's always updated and added live, articles, categories and the tags are not necessarily fitted in the latest format.
I am the writer of this website. About page remains in 2014. This is because my memory about 311 was clearer than now, 2023, and I think it can have a historical value. Now I'm living in Romania with 3 cats as an independent data scientist.
Actually, nothing has progressed in the plant since 2011. We still don't even know what is going on inside. They must keep cooling the crippled reactors by water, but additionally groundwater keeps flowing into the reactor buildings from the broken parts. This is why highly contaminated water is always produced more than it can circulate. Tepco is planning to officially discharge this water to the Pacific but Tritium is still remaining in it. They dilute this with seawater so that it is legally safe, but scientifically the same amount of radioactive tritium is contained. They say it is safe to discharge, but none of them have drunk it.

Categories

October 2012
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031