Amari, the policy chief of Japanese liberal democratic party commented it is impossible to shut down all the nuclear plants in the interview with Jiji on 10/18/2012.
-原発ゼロに進む可能性はあるか。
それは厳しいと思う。新エネルギー先進国のドイツやスペインも思った通りにはいかなかった。原発を全部代替することは不可能だ。
-原発技術を維持すべきか。
日本が原発をやろうがやめようが、世界の原発は増えていく。技術開発は日本がトップランナーだ。事故を起こした日本だからこそ、事故が起きないように他国の開発に協力するのが責務だ。
<Translate>
Jiji : Will Japan possibly shut down all the nuclear plant ?
Amari : It’s difficult. Germany and Spain developed new energy but they can’t be independent from nuclear energy as they expected. It’s impossible to replace all the nuclear plants with new type of energy sources.
Jiji : Will Japan keep nuclear technology ?
Amari : Whether Japan stops nuclear plants or not, nuclear plants will be built more and more internationally. Japan has the most developed nuclear technology. Because Japan has had a nuclear accident, it is our responsibility to help other countries develop nuclear power not to cause an accident.
<End>
自民党政調会長の甘利明氏は 2012年10月18日に 時事とのインタービューで すべての原発を停止するのは 不可能であると話しました。
-原発ゼロに進む可能性はあるか。 それは厳しいと思う。新エネルギー先進国のドイツやスペインも思った通りにはいかなかった。原発を全部代替することは不可能だ。 -原発技術を維持すべきか。 日本が原発をやろうがやめようが、世界の原発は増えていく。技術開発は日本がトップランナーだ。事故を起こした日本だからこそ、事故が起きないように他国の開発に協力するのが責務だ。
<Translate> Jiji : Will Japan possibly shut down all the nuclear plant ? Amari : It’s difficult. Germany and Spain developed new energy but they can’t be independent from nuclear energy as they expected. It’s impossible to replace all the nuclear plants with new type of energy sources.
Jiji : Will Japan keep nuclear technology ? Amari : Whether Japan stops nuclear plants or not, nuclear plants will be built more and more internationally. Japan has the most developed nuclear technology. Because Japan has had a nuclear accident, it is our responsibility to help other countries develop nuclear power not to cause an accident. <End>
<Settlement report 決算書 10/13~18/2012>
Thank you for your donation !
今日も支援をありがとうございます。
Iori Mochizuki
_____
Français :
M. Amari chef politique du LDP, “Il est impossible d’abandonner toutes les usines nucléaires”
Au cours d’une interview avec Jiji ce 18 octobre 2012, M. Amari, le chef politique du Parti Démocratique Libéral nippon (Liberal Democratic Party, LDP) a déclaré qu’il est impossible d’arrêter toutes les centrales nucléaires.
-原発ゼロに進む可能性はあるか。
それは厳しいと思う。新エネルギー先進国のドイツやスペインも思った通りにはいかなかった。原発を全部代替することは不可能だ。
-原発技術を維持すべきか。
日本が原発をやろうがやめようが、世界の原発は増えていく。技術開発は日本がトップランナーだ。事故を起こした日本だからこそ、事故が起きないように他国の開発に協力するのが責務だ。
<Traduction>
Jiji : Est-ce que le Japon peut arrêter toutes ces centrales nucléaires ?
M. Amari : C’est difficile. L’Allemagne et l’Espagne ont développé les énergies alternatives mais, contrairement à leurs attentes, ils ne peuvent se passer complètement de l’énergie nucléaire. Il est impossible de remplacer toutes les centrales nucléaires avec les énergies nouvelles.
Jiji : Est-ce que le Japon va garder la technologie nucléaire ?
M. Amari : Que le Japon arrête ses centrales ou pas, internationalement on va en construire de plus en plus. Le Japon possède la technologie nucléaire la plus avancée. Parce que le Japon a connu un accident nucléaire, il est de notre responsabilité d’aider les autres pays à développer une électricité nucléaire qui ne provoque pas d’accident.
<Fin>
<Rapport financier du 13 au 18 octobre 2012>
Merci pour vos dons !
今日も支援をありがとうございます。