The Science Council of Japan suggested JAEC (Atomic Energy Commission of Japan) to review geographical disposal of radioactive vitrified object.
Vitrified object is produced by reprocessing spent nuclear fuel. The surface dose is 1500Sv/h, which reaches fatal dose in 20 seconds beside the object.
The total spent fuel amounts 26,000 vitrified objects in Japan. They need 30 ~ 50 years to cool before they are stocked 300m deep underground for more 100,000 years.
Japan is a volcanic country. It is impossible to find a proper ground to keep them for 100,000 years.
日本学術会議は、放射性物質を含むガラス固化体の地層処分の見直しを原子力委員会に提言しました。
ガラス固化体は、使用済み核燃料を再処理する際に生じます。表面線量は1500Sv/hで、そばに人間が立つと約20秒で致死量に達します。日本国内の使用済み核燃料の総量は、ガラス固化体2万6000本分に相当します。
ガラス固化体の冷却には30~50年を要し、その後に地下300m以深の地層で10万年以上保管する必要があります。日本は火山国なので、ガラス固化体を10万年間も保管できるほど安定した地層を見つけるのは不可能です。
Iori Mochizuki
_____
Français :
Le combustible usagé du Japon représente 26 000 vitrifications, 50 ans de refroidissement avant 100 000 ans de décharge en profondeur, objets à 1 500 Sv/h
Le Science Council of Japan a proposé à la JAEC (Atomic Energy Commission of Japan) de revoir les lieux de décharge des objets vitrifiés radioactifs.
Les objets vitrifiés sont produits en retraitant les combustibles nucléaires usagés. Leur rayonnement de surface est de 1 500 Sv/h, c’est à dire la dose mortelle en 20 seconds à côté de l’objet.
La quantité totale de combustibles usagés vitrifiés du Japon est de 26 000. Ils nécessitent de 30 à 50 ans de refroidissement avant d’être entreposés à 300 m de profondeur dans le sol et pour plus de 100 000 ans.
Le Japon est un pays volcanique. Il est impossible d’y trouver un emplacement pouvant les garder y maintenir pendant 100 000 ans.