[Express] Decommissioning a nuclear reactor makes the area money too

Fukushima Diary reports important tweets under [Express]  almost simultaneously so we won’t miss the moment of an inspiration.

 

 

<Translate>

(Mr. Tanaka, a freelance journalist)

I visited the town, where developed with nuclear power and had it stopped in 2009. Unlike Sankei newspaper reported, decommissioning a nuclear reactor produced employment. Shopping center and new facility were built.

<End>

 

 

_____

Français :

[Express] Le démantèlement d’un réacteur nucléaire amène aussi de l’argent à la région

Le Fukushima Diary rapporte d’important tweets sous [Express] à peu près en même temps alors nous ne voulons pas manquer ce moment d’inspiration.

<Traduction>
(M. Tanaka, journaliste indépendant)
J’ai visité la ville qui s’était développée grâce à l’énergie nucléaire qui a été arrêtée en 2009. Contrairement à ce qu’en a rapporté le journal Sankei, le démantèlement d’un réacteur nucléaire a créé de l’emploi. De nouveaux centres commerciaux et une nouvelle usine se sont construits.
<Fin>

Categories: Uncategorized

About Author