Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
民主党の細野豪志政調会長は21日、薩摩川内(さつませんだい)市内の街頭演説で、九州電力川内原発の再稼働を明言しました。詳しくは明日の「しんぶん赤旗」で。
— 赤旗政治記者さん (@akahataseiji) 10月 21, 2012
<Translate>
On 10/21/2012, Hosono, the policy chief of Democratic Party of Japan had a soapbox oratory, then stated they are going to restart Sendai nuclear plant of Kyushu electric power. (Sendai nuclear plant is in Kagoshima prefecture, Kyushu)
<End>
Iori Mochizuki
شيكوكو
{إفصاح} مفاعل نووي اّخر سيتم إعادة تشغيله
نُشرت من قبل موشيزوكي 21 اكتوبر
2012
民主党の細野豪志政調会長は21日、薩摩川内(さつませんだい)市内の街頭演説で、九州電力川内原発の再稼働を明言しました。詳しくは明日の「しんぶん赤旗」で。
— 赤旗政治記者さん (@akahataseiji) 10月 21, 2012
<ترجمة>
في الحادي و العشرين من اكتوبر 2012، صرّح هوسونو، رئيس السياسة في الحزب الديمقراطي في اليابان من على منبر خطابه، صرّح “بأنهم” سيقومون بأعادة تشغيل المفاعل النووي سينداي لمحطة كيوشو للطاقة الكهربائية. يُذكر إن المفاعل النووي يقع في محافظة كاغوشيما، كيوشو.
<نهاية>
[Express] Un altro impianto nucleare verrà riattivato
Presentazione di tweet importanti sotto forma di [Express] per aggiornamenti simultanei
<Traduzione>
Il 21/10/2012, Hosono, il responsabile della politica del Partito Democratico giapponese, ha tenuto un discorso demagogico nel quale ha affermato che riattiveranno l’impianto nucleare di Sendai della Kyushu Electric Power. (L’impianto nucleare di Sendai si trova nella prefettura di Kagoshima, nel Kyushu)
<Fine>
_____
Français :
[Express] Une autre centrale va être redémarrée
Présentation des tweets importants sous [express] pour mises à jour simultanées.
民主党の細野豪志政調会長は21日、薩摩川内(さつませんだい)市内の街頭演説で、九州電力川内原発の再稼働を明言しました。詳しくは明日の「しんぶん赤旗」で。
— 赤旗政治記者さん (@akahataseiji) 10月 21, 2012
<Traduction>
Le 21 octobre 2012, M. Hosono, le chef politique du Democratic Party of Japan a tenu un discours démagogique où il a affirmé qu’ils allaient redémarrer la centrale nucléaire de Sendai tenue par Kyushu Electric Power. (la centrale nucléaire de Sendai est dans la préfecture de Kagoshima, sur l’île de Kyushu)
<Fin>