[Express] “Seismic stability of contaminated water storage tanks is questionable”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

[Express] "Seismic stability of contaminated water storage tanks is questionable"
<Translate>
These are the contaminated water storage tanks of Fukushima plant. They don’t have any more place to build additional tanks. They can just develop the surrounding areas.It’s supposed to go on and on, but no one know how it’s going to end. What’s more, it has almost no seismic stability.
<End>

Related article..89.2% of contaminated water tank is full. Newly extended tank will be full by 2016 too

[HUFFPOST] Fukushima Plant’s Contaminated Water Storage Running Out Of Space

 

 

_____

Italiano:

[Express] “La resistenza sismica dei serbatoi di acqua contaminata è discutibile”

Presentazione di tweet importanti sotto forma di [Express] per aggiornamenti simultanei


<Traduzione>
Questo sono i serbatoi di acqua contaminata dell’impianto di Fukushima. Non hanno più posto per costruirne altri. Possono solo trasformare l’area circostante. Si suppone che ciò proseguirà all’infinito e nessuno sa quando finirà. Inoltre non c’è quasi resistenza sismica
<Fine>
Articoli correlati:

89.2% of contaminated water tank is full. Newly extended tank will be full by 2016 too

[HUFFPOST] Lo spazio di stoccaggio per l’acqua contaminata dell’impianto di Fukushima sta finendo

_____

Français :

[Express] “La stabilité sismique des réservoirs de stockage d’eau contaminée est douteuse”

Présentation des tweets importants sous [express] pour mises à jour simultanées.

 

Articles liés :
89,2 % des réservoirs à eau contaminée sont pleins. La nouvelle extension de réservoirs sera pleine aussi dès 2016
[HUFFPOST] Fukushima Plant’s Contaminated Water Storage Running Out Of Space

About Author