Doctor “Some junior high school students in Koriyama burn the nostrils by laser to stop intense nosebleed”

Some of the junior high school students burn the inner part of the nostrils by laser in Koriyama city Fukushima prefecture, a doctor stated.

The doctor offers health consultation in Fukushima. This was his report in the lecture delivered by Assistant Prof. Imanaka from Kyoto University Research Reactor Institute last December.


From his report, he witnessed some students having nosebleed when he took some junior high school students to convalesce outside of Fukushima prefecture.

Those students said having nosebleed during the classes is not rare anymore. Some of them even have the inner nostrils burnt by laser because they can’t stop nosebleed for over an hour.

They also commented some of them had severe fever and body-ache so that they couldn’t get up for a week after running long distances beside un-decontaminated swamp.

One of the female students commented the radiation level was 0.8 μSv/h in her own room.



You read this now because we’ve been surviving until today.


Français :

Un médecin : “On brûle au laser les narines de certains lycéens de Koriyama pour arrêter leurs intenses saignements de nez”


Un médecin a déclaré qu’on brûlait au laser l’intérieur des narines de certain lycéens pour stopper leurs saignements de nez.

Ce médecin officie dans Fukushima. C’était dans son rapport d’exposé au Pr. assistant Imanaka du Kyoto University Research Reactor Institute en décembre dernier.

Selon ce rapport, il a été témoin des saignements de nez de certains lycéens pendant leurs convalescences en dehors de la préfecture de Fukushima.
Ces lycéens disaient que saigner du nez pendant les cours n’était plus une chose rare. Certains d’entre eux ont eu l’intérieur de leurs narines brûlé au laser parce qu’ils n’arrivaient pas à l’arrêter pendant plus d’une heure.
Ils déclarent aussi que certains avaient de fortes fièvres et le corps douloureux au point de ne pouvoir se lever après avoir couru longtemps à côté d’un marais non décontaminé.
Une des lycéennes a déclaré que le niveau de la radioactivité était de 0,8 μSv/h dans sa propre chambre.

Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.

About this site

This website updates the latest news about the Fukushima nuclear plant and also archives the past news from 2011. Because it's always updated and added live, articles, categories and the tags are not necessarily fitted in the latest format.
I am the writer of this website. About page remains in 2014. This is because my memory about 311 was clearer than now, 2023, and I think it can have a historical value. Now I'm living in Romania with 3 cats as an independent data scientist.
Actually, nothing has progressed in the plant since 2011. We still don't even know what is going on inside. They must keep cooling the crippled reactors by water, but additionally groundwater keeps flowing into the reactor buildings from the broken parts. This is why highly contaminated water is always produced more than it can circulate. Tepco is planning to officially discharge this water to the Pacific but Tritium is still remaining in it. They dilute this with seawater so that it is legally safe, but scientifically the same amount of radioactive tritium is contained. They say it is safe to discharge, but none of them have drunk it.


June 2014