In reactor2, two thermometers are still indicating the increasing temperature in RPV even after Tepco declared they were broken. [Link1]
In the afternoon of 1/16/2013 (JST), Tepco stopped updating the plant parameter (*1) of reactor2, which includes the issued temperature data. (1/15/2013 17:00 ~ 1/16/2013 11:00) The reason is not announced.
About 6 hours behind their schedule, they published the data but those two thermometers recorded the huge increase of temperature, 112.8 → 120.3 and 96.3 → 104.4 .
Due to the lack of contaminated water storage, Tepco can no longer increase the volume of water to increase even if those thermometers are valid to show the increasing temperature. (cf, Tepco plans to discharge contaminated water into the environment, “Getting permission of related departments” [Link2])
*1 http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/f1/pla/2013/images/csv_6h_data_2u-e.csv
Iori Mochizuki_____
Français :
Tepco a temporairement arrêté de mettre à jour les paramètres usine du réacteur 2, dont les températures
Dans le réacteur 2, deux thermomètres indiquent toujours que la température augmente dans la RPV même après que Tepco les ait déclarés cassés. [Lien1]
Dans l’après-mid du 16 janvier 2013 (JST), Tepco a arrêté de mettre à jour les paramètres usine (*1) du réacteur 2, ce qui inclue les données de température. (15 janvier 2013 17:00 ~ 16 janvier 2013 11:00) La raison n’en est pas donnée.
Environ 6 heures avant, ils avaient publié les données mais celles des deux thermomètres enregistraient une grosse montée de température, 112,8 → 120,3 et 96,3 → 104,4 .
A cause de la pénurie en espace de stockage des eaux, Tepco ne peut plus augmenter le volume de l’eau même si ce qu’indiquent ces thermomètres sont valides. (cf. Tepco se prépare à jeter les eaux contaminées dans l’environnement, “Avec la permission des services concernés” [Lien2])
*1 http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/f1/pla/2013/images/csv_6h_data_2u-e.csv