Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
福島大学の学生で甲状腺がんが出ている。また、わからないガンも出ています。でも因果関係はわからないと医者は言います。 ( @wako_66 経産省前抗議 moi.st/80518b )
— ikuchan__odasanさん (@aokikuchan) 1月 11, 2013
<Translate>
Fukushima university student got thyroid cancer. Some of them are having unidentified cancer too. Doctor says the causality is not known.
<End>
福島大学で甲状腺がんになった人もいるそうです。でも被曝の証明はできない。お腹の中で心臓が止まった子供も。報道はされないけど実際に起きていることは福島の人は知っている。 ( #iwakamiyasumi7 live at ustre.am/uy8E)
— もみじさん (@momiji0ttt18) 1月 11, 2013
<Translate>
I heard someone in Fukushima university got thyroid cancer too, but it can’t be proven to have something to do with radiation exposure. I heard the story of a baby who had the heart stopped in pregnancy. It doesn’t have media coverage but Fukushima people know that.
<End>
Iori Mochizuki
_____
Français :
[Express] “un étudiant de l’université de Fukushima a un cancer de la thyroïde”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mises à jour simultanées.
福島大学の学生で甲状腺がんが出ている。また、わからないガンも出ています。でも因果関係はわからないと医者は言います。 ( @wako_66 経産省前抗議 moi.st/80518b )
— ikuchan__odasanさん (@aokikuchan) 1月 11, 2013
<Traduction>
un étudiant de l’université de Fukushima a un cancer de la thyroïde. Certains d’entre eux ont aussi des cancers non identifiés. Le médecin dit que la causalité n’est pas connue.
<Fin>
福島大学で甲状腺がんになった人もいるそうです。でも被曝の証明はできない。お腹の中で心臓が止まった子供も。報道はされないけど実際に起きていることは福島の人は知っている。 ( #iwakamiyasumi7 live at ustre.am/uy8E)
— もみじさん (@momiji0ttt18) 1月 11, 2013
<Traduction>
J’ai entendu dire que quelqu’un de l’université de Fukushima a un cancer de la thyroïde aussi mais on ne peut pas prouver que ce soit lié à l’exposition à la radioactivité. J’ai entendu l’histoire d’un bébéb qui a fait un arrêt cardiaque pendant la grossesse. Ce n’est pas couvert par les médias mais les gens de Fukushima le savent.
<Fin>