The dog wasn’t there.
I looked for him but couldn’t find anywhere. He just disappeared.
When I saw him, he was always laying huddled beside the building. His body was the only warm thing for him. In this economic situation, probably everyone thought “it might be me tomorrow” as they passed beside him. I was one of them.

I heard this story on twitter.

From the note of mother of a nuclear worker. Mr. Shimahashi was working in Hamaoka nuclear plant and died of leukemia when he was 29 years old.
He used to weigh 80kg but it decreased to be 50kg, lost teeth. When he had medicine, he had hematemesis, when he had suppository, he had melena. Bones and organs all got to have cancer. Even if his mother just touched the bed, he said his body hurt from the shaking bed. Sometimes couldn’t sleep because of too much pain. His life under medical treatment was beyond our imagination.

Fortunately, I’m still alive
and I’m happy to be able to inform the world of these abandoned facts.
At least now, this is the best thing I can do to the world.




Français :

[Édito] La seule chose que je puisse faire

Le chien n’était pas là.
Je l’ai cherché mais je ne l’ai trouvé nulle part. Il a disparu.
Quand je le voyais, il était toujours allongé blotti contre le bâtiment. Son corps était la seule chose tiède qu’il connaissait. Dans cette situation économique, probablement que chacun a pensé “on verra demain” en passant à côté de lui. J’étais l’un d’entre eux.

J’ai vu ça sur Twitter :

— Mari Takenouchiさん (@mariscontact) 1月 13, 2013
Des notes de la mère d’un ouvrier du nucléaire. M. Shimahashi travaillait à la centrale nucléaire de Hamaoka et il est mort de leucémie à l’âge de 29 ans.
Il pesait 80 kg habituellement mais il est descendu à 50 kg, il a perdu ses dents. Quand il était soigné, il en faisait des hématomes,  avec les suppositoires, ça lui faisait des selles noires. Tous ses os et ses organes avaient un cancer. Même lorsque sa mère frôlait son lit, il disait que la secousse lui faisait mal. Il ne pouvait parfois pas dormir à cause des douleurs. Sa vie sous traitement médical était au-delà de toute imagination.

Par chance, je suis toujours vivant
et je suis content de pouvoir informer tout le monde sur ces faits oubliés.
Au minimum à présent, c’est ce que je peux faire de mieux pour le monde.

  1. Lori
    I understand your goal is to share with your readers
    your feelings, not saying thats a bad thing.

    But I think most here understand its an uphill battle.
    The mainline media is against you.

    More important those speading lies hate you.
    I just posted on the message board a blogger who was found dead.
    Brooklyn’s chief medical examiner ruled the death a suicide by hanging, but no further detail is available about the mysterious death.

    If nothing else, please post you have no intention of suicide, I know
    you left japan to save your life, please reassure your goal of saving
    others through your writings still applies to yourself also.

  2. This story and all dramatic of fukkushima is very sad,
    i feel so sorry.

    If I can help you, i will.


  3. I wish I could bring children out of the most contaminated places of Japan. It is so unreal. We all know many will suffer from contamination, but the process is so slow, we hope nothing is happening but then, it will be too late when their health worsten. Radiation is really dangerous, I am so happy we escaped from this.

  4. Good for you for feeding the dog, Iori-san. You gave him the strength to get up and find his home. I wish the same for you.


  5. Just a light-hearted suggestion in such dangerous times…how about a joke section?
    We could start with one of today’s top headlines on NHK English…”Poll: 43% want “zero nuclear power” policy review”.
    If you read the scientific poll, which states with authority…”43 percent of respondents said they support Abe’s plan to review the policy of zero reliance on nuclear power set by the previous government. 21 percent were against it, while 30 percent were undecided”…you might be surprised to find out the weekend poll(wasn’t it a 3-day public holiday weekend?), questioned ABOUT 1,140 people. Japan has a population of around 120,000,000 people. In my life, I have never read a poll that has a sample group of “about”.

  6. My heart aches. Thank-you, Lori for what you are doing… I cannot even imagine the mind-numbing emotional pain you must feel for your home and people. Please continue to write and inform us as to what is happening. There are those of us who care and I am sorry that some are hateful and choose to spread their poison. Maybe they should relocate to Fukushima Prefecture…. and have lessons in humanity! Just my opinion. Please stay safe and take care of your self. Please find some joy & laughter to heal the pain or tolerate what you are enduring. If you find yourself in the Okanagan, BC, Canada, you are welcome here, to find healing respite.

Comments are closed.

About this site

This website updates the latest news about the Fukushima nuclear plant and also archives the past news from 2011. Because it's always updated and added live, articles, categories and the tags are not necessarily fitted in the latest format.
I am the writer of this website. About page remains in 2014. This is because my memory about 311 was clearer than now, 2023, and I think it can have a historical value. Now I'm living in Romania with 3 cats as an independent data scientist.
Actually, nothing has progressed in the plant since 2011. We still don't even know what is going on inside. They must keep cooling the crippled reactors by water, but additionally groundwater keeps flowing into the reactor buildings from the broken parts. This is why highly contaminated water is always produced more than it can circulate. Tepco is planning to officially discharge this water to the Pacific but Tritium is still remaining in it. They dilute this with seawater so that it is legally safe, but scientifically the same amount of radioactive tritium is contained. They say it is safe to discharge, but none of them have drunk it.


January 2013