Having ignored the increasing heat indicated, Tepco cancelled measuring radiation level of reactor2

Having 2 thermometers indicate rapidly increasing temperature, Tepco labelled them as “broken” for unidentified reason. [Link]

However, on 1/8/2013, Tepco cancelled the measurement of radiation level in reactor2 according to their press release.

H25/1/8 2号機オペレーションフロアのブローアウトパネル開口部から、γカメラを用いて、放出される放射線の計測を
予定していたが、カメラに不具合が確認されたことから計測作業を中止。今後、原因を調査予定。
<Translate>
On 1/8/2013, Tepco planned to measure the radiation level coming out from the blow out panel on the operation floor in reactor2 by γ camera. However, because the malfunction was found in camera, measuring task was cancelled. Tepco plans to investigate the reason.
<End>

Source

 

_____

Français :

Après avoir ignoré l’augmentation de température indiquée, Tepco “annule” la surveillance de la radioactivité du réacteur 2

Ayant vu 2 thermomètres indiquer une montée rapide de la température, Tepco les a qualifiés de “cassés” sans explication. [Lien]

Suite à quoi, ce 8 janvier 2013, Tepco arrête de mesurer le niveau de radioactivité dans le réacteur 2, selon leur communiqué de presse.

H25/1/8 2号機オペレーションフロアのブローアウトパネル開口部から、γカメラを用いて、放出される放射線の計測を
予定していたが、カメラに不具合が確認されたことから計測作業を中止。今後、原因を調査予定。
<Traduction>
Le 8 janvier 2013, Tepco avait prévu de mesurer avec une caméra le niveau de radioactivité sortant du panneau éclaté au sol du niveau opérationnel du réacteur 2 . Toutefois, à cause d’un dysfonctionnement de la caméra, la tâche de mesurage a été annulée. Tepco prévoit d’en rechercher la raison.
<Fin>

Source




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

2 Responses to “Having ignored the increasing heat indicated, Tepco cancelled measuring radiation level of reactor2”

  1. terry evans says:

    of course,
    seems the rise in temp causes a rise in radiation
    rather then explain cause and effect
    tepco just says the all equipment for both readings is broken

    no news is good news right
    right

    the truth is not in these people

  2. MadMaz says:

    bizzarely, a temperature which start to increase since december (181°C yesterday) loose 100°C today (only 84°C)
    http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/pla/2013/images/csv_6h_data_2u-j.csv
    see column F

    Tepco, you cannot bring down a fever by “breaking” the thermometer ….!!!!

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo