Following up this article.. [Support by eating] Idol group to fight harmful rumor “Just eat it for starters, and go to Fukushima” [URL]
The press conference above was managed by a marketing company, Dentsu PR (Dentsu Public Relations inc.). This is a group company of Dentsu inc., which is the biggest advertisement company in Japan.
This company, Dentsu PR offers the service called “Internet harmful rumor busters“. The service description is only on their Japanese page, not on English page.
With this service, they provide the client with the internet monitoring report. Their robot scans the internet to detect the websites to include the issued terms. They supply the reports about the site information and quotes to include the issued terms everyday.
This is how they help clients to find the risk of “slander”, “misinformation”, “harmful rumor”, and “leaked information”.
When they find the “risk”, they offer the clients the following services.
1. Demand the website owners to remove the issued contents.
2. Demand to remove the issued contents based on the legal right.
They also offer the service to spread the anti-harmful rumor, which is positive information on a certain organization or product.
They can offer PR events involving bloggers and mass media to rebuild the reputation as well.
http://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/67524.pdf
http://www.dentsu-pr.co.jp/servicemenu/busters.html
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
“Harmful rumor busters” surveille internet par robot et dénonce quotidiennement à ses clients les mauvais sites
Article lié : [Soutien en mangeant] Le groupe contre la rumeur malveillante : “en manger en hors-d’œuvres et aller à Fukushima”
La conférence de presse ci-dessus a été gérée par une entreprise de marketing, Dentsu PR (Dentsu Public Relations inc.). C’est une société du groupe Dentsu inc., qui est le plus grand publicitaire du Japon.
Cette société, Dentsu PR, propose un service nommé “Internet harmful rumor busters” (= dompteurs des rumeurs malveillantes d’Internet). La description du service n’existe que sur leur page en japonais, non pas sur la page en anglais.
Avec ce service, ils fournissent au client un rapport de surveillance d’internet. Leur robot scrute internet pour détecter les sites web et enregistrer ceux comportant des termes précis. Ils fournissent tous les jours des rapports avec des informations sur le site et les citations qui comportent des mots ou termes spécifiques.
Voici comment ils aident leurs clients à découvrir les risques de “calomnie”, “désinformation”, “rumeur malveillante” et “informations fuitées”.
Lorsqu’ils découvrent un “risque”, ils proposent les services suivants à leurs clients :
1. Demande aux tenanciers du site de retirer le contenu litigieux.
2. Demande de retrait du contenu litigieux sur base légale.
Ils proposent également le service de diffuser des rumeurs “anti-malveillance”, c’est à dire des informations positives sur certains produits ou certaines organisations.
Ils peuvent également proposer évènements de propagande impliquant des blogueurs et la grande presse pour reconstruire leur réputation.
http://www.pref.fukushima.lg.jp/uploaded/attachment/67524.pdf
http://www.dentsu-pr.co.jp/servicemenu/busters.html
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.