A Japanese citizen commented on Twitter that an elementary school student in Koriyama city mentions the radioactive material that has already been taken in in the daily life.
“The other day, I heard a lower grade’s student of an elementary school said “dropping an atomic bomb” to go to the toilet. He was playing in Koriyama city.
I asked him why he said that. He was smiling and said “Because I’m in the highly contaminated area and my body has taken radioactive material in. Going to the toilet means dropping it out, so I call it “dropping an atomic bomb”. ・・・”
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
Des écoliers du primaire disent “balancer une bombe atomique” pour excréter / “parce que notre corps contient déjà de la radioactivité”
Un japonais a déclaré sur Twitter qu’un écolier en primaire de la ville de Koriyama parle de la radioactivité qui est déjà entrée dans son quotidien.
26 mai 2014 10:29
“L’autre jour, j’ai entendu un petit écolier d’une école primaire dire “balancer une bombe atomique” pour dire aller aux toilettes. Il jouait dans la ville de Koriyama.
Je lui ai demandé pourquoi il disait ça. Il a souri et a répondu “parce que je suis dans une région extrêmement radioactive et mon corps a déjà absorbé plein de radioactivité. Aller aux toilettes signifie en larguer, alors j’appelle ça “larguer une bombe atomique”. ・・・”
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.