Two of the thermometers of reactor2 have been showing the increase of temperature since last December.
On 1/7/2013, Tepco labelled the 2 thermometers as “broken”. However, they kept on indicating the increase of temperature regardless of Tepco’s intention. (cf, 2 thermometers of reactor2 started indicating increasing temperature again [URL])
At 11:00 1/23/2013, Tepco increased the volume of water injection. Since then, the broken thermometers have been showing the decrease of temperature for some reason.
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/f1/pla/index-e.html
Iori Mochizuki
_____
Français :
La température du réacteur 2 décroit depuis que le volume d’eau injecté y a été augmenté
Deux des thermomètres du reactor2 avaient montré une augmentation de la température depuis décembre dernier.
Le 7 janvier 2013, Tepco avait étiqueté ces 2 thermomètres comme “cassés”. Ils ont quand même continué à indiquer l’augmentation de température sans tenir compte des intentions de Tepco. (cf. Les 2 thermomètres du réacteur 2 recommencent à indiquer une augmentation de température [Lien])
Le 23 janvier 2013 à 11:00, Tepco a augmenté le volume d’eau injectée. Depuis, les thermomètres cassés ont indiqué une baisse de la température.
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/f1/pla/index-e.html