Mr. Kowaka, the chairman of NPO Safety of our foods and life analyzes the contamination situation of Saitama city is the same as Ukraine from the field research conducted from 9/24 to 10/4/2012.
In Ukraina, the ratio of healthy children was 22% in 1992, and it dropped to be 6% in 2008, when 22 years have passed. The ratio of children with chronic malady increased from 20% to 78%.
He researched ,among the monitored schools in three regions, the lowest radiation level was 0.03 ~ 0.10 μSv/h, which is the same level of Saitama city. In other 2 schools, it was 0.09 and 0.12 μSv/h.
Also, in these schools, 60% ~ 70% of the students have pain in legs, 20% ~ 80% of the students have headache. He analyzed it’s from internal exposure because of contaminated food.
The local people have mushroom as a replacement of meat, which takes up 5% of food.
However, their food contained only 10Bq/Kg at average, which is just 10% of Japanese safety limit.
Additionally, the local rye contained less level of radioactive material than wheat produced in Saitama 2011.
Iori Mochizuki
_____
Italiano:
Rispetto all’Ucraina, i bambini sani a Saitama in proporzione saranno solo il 6% entro il 2033
Il sig. Kowaka, presidente dell’organizzazione no profit “Sicurezza del nostro cibo e della vita” ha dichiarato che, da una ricerca sul campo condotta tra il 24/09 e il 04/10/2012, la situazione della contaminazione di Saitama è la stessa dell’Ucraina.
In Ucraina, il rapporto dei bambini in salute era del 22% nel 1992 ed è calata al 6% nel 2008, dopo 22 anni. Il rapporto di bambini con malattie croniche è aumentato dal 20% al 78%.
Secondo la sua ricerca, presso le scuole monitorate in tre regioni, il livello più basso di radiazioni era di 0.03 ~ 0.10 μSv/ora, che è lo stesso livello della città di Saitama. In altre due scuole era di 0.09 e 0.12μSv/ora.
Inoltre, in queste scuole, il 60% ~ 70% degli studenti ha male alle gambe, il 20% ~ 80% di studenti soffre di mal di testa. Ha analizzato che la causa è l’eposizione interna data dal cibo contaminato.
Gli abitanti del luogo mangiano funghi al posto della carne, che rappresentano il 5% del cibo.
Comunque il loro cibo conteneva solo 10 Bq/Kg in media, che è soltanto il 10% del limite di sicurezza giapponese.
Infine, la segale locale conteneva livelli di contaminazione inferiori rispetto alla farina prodotta a Saitama nel 2011
_____
Français :
Comparativement avec l’Ukraine, la proportion d’enfants en bonne santé sera seulement de 6 % à Saitama vers 2033
M. Kowaka, le président de NPO, à partir de recherches de terrain menées du 24 septembre au 4 octobre 2012 affirme que l’état sanitaire de notre nourriture et les analyses en temps réel de la contamination dans la ville de Saitama sont les mêmes qu’en Ukraine.
En Ukraine, La proportion d’enfants en bonne santé était de 22 % en 1992 et elle est descendue à 6 % en 2008, au bout de 22 ans. La proportion d’enfants à maladies chroniques est passé de 20 % à 78 %.
Parmi les écoles surveillées de trois régions, il a trouvé que le plus bas niveau de radioactivité était de 0,03 ~ 0,10 μSv/h, ce qui est identique à Saitama. Dans deux autres écoles, elle était de 0,09 et 0,12 μSv/h.
En outre, dans ces écoles, 60 à 70 % des élèves ont des douleurs aux membres, 20 à 80% ont des migraines. Il a déterminé que c’est du à l’exposition interne par la nourriture contaminée.
Les gens sur place utilisent les champignons à la place de la viande, ils représentent jusqu’à 5 % de l’alimentation.
Toutefois, leur nourriture ne contenait en moyenne que 10 Bq/kg, ce qui n’est que 10 % de la limite de sécurité japonaise.
De plus, le seigle local contenait moins de radioactivité que le blé produit à Saitama en 2011.