[Column] wishing someone to hear

When we read this, what should we think ?

Child helpline of Fukushima got 5000 calls only in one month” [Link]

Children know what is going on, and what may happen to them by their instinct.

Since I came to US in September, I have been having about 10 conferences. In most of the conferences, I’m asked what I want American people to do for Fukushima and Japan.

I simply have no idea. I usually answer ,”Please share decommissioning technology or nuclear workers with Japan ” etc but I don’t know that’s what really explains my feeling. I don’t want American nuclear workers exposed either.

Because of the time difference, I keep my PC turned on all night long to stock all the tweets.

I read all those 10,000 ~ 20,000 tweets in the morning with plant parameter, radiation level data of all around in Japan, and monitoring result of variety of ministries though actually useful information is only 5 or 6 among them.

When I finish this, it’s already 1PM. It’s about early in the morning in Japan, when internet media secretly publish important news. then Japanese people start waking up to tweet so I have to catch up with them.

In the night here, it’s afternoon in Japan. I finally have some time to write something.

People who kindly host me are worried about my health condition until I actually arrive. but they always turn to be worried about my sitting on the computer for 10 hours non-stop.

If I only need to translate Japanese into English, it won’t take longer than 1 hour. but nobody would read it. About half of the readers come to Fukushima Diary from mobile phone or tablet. More readers only read the titles. Keeping it simple is more difficult than letting it long.

At 23:50 of 11/5/2012, I couldn’t resist the gravity in California. Really tired. I felt like dry wind was blowing toward both of my eyes at 100km/h. I even forgot to turn off the heater of bath and felt bad the next morning.

and then, I encountered the article above.

How can I stop writing ? I want to know if anyone can go to bed straight away.

Maybe I’m a butterfly to try to move mountain. but if nobody gives their voice to out of Japan, they won’t be heard.

After letting the world know that they have voice, I honestly have no idea about what to do. This is my limit.

 

 

_____

Italiano:

[Editoriale] Nella speranza che qualcuno ascolti

Quando leggiamo questo, cosa dovremmo pensare?

“Il numero verde per i bambini di Fukushima ha ricevuto 5000 chiamate in un solo mese” [Link]

I bambini sanno cosa sta succedendo e cosa potrebbe succedere loro con l’istinto.

Da quando sono venuto negli Stati Uniti a Settembre ho partecipato a circa 10 conferenze. Nella maggior parte di queste mi è stato chiesto cosa vorrei che gli americani facessero per Fukushima e il Giappone.

Semplicemente non ne ho idea. Di solito rispondo: “Condividere le tecnologie di disattivazione o i lavoratori nucleari con il Giappone” ecc, ma non so se sia davvero ciò che sento. Non vorrei nemmeno che i lavoratori del nucleare americani fossero esposti.

A causa della differenza di fuso, tengo il mio PC acceso tutta la notte per ricevere tutti i tweets. Leggo tutti quei 10.000 ~ 20.000 tweets al mattino con parametri d’impianto, dati sui livelli delle radiazioni in tutto il Giappone e monitoraggi di risultati dei diversi ministeri nonostante le informazioni davvero utili siano solo 5 o 6.

Quando ho finito sono già le 13:00. E’ mattina presto in Giappone, quando i media in internet pubblicano segretamente notizie importanti. Poi i giapponesi iniziano a svegliarsi e tweetare quindi devo raccoglierli con loro.
Quando qui è notte in Giappone è pomeriggio, finalmente ho il tempo di scrivere qualcosa.

Le persone che gentilmente mi ospitano sono preoccupati per le mie condizioni di salute fino a quando effettivamente arrivo. Ma poi sempre iniziano a preoccuparsi perchè mi siedo al pc per 10 ore senza stop.

Se io avessi bisogno solo di tradurre dal Giapponese all’Inglese non ci metterei più di un’ora. Ma nessuno leggerebbe. Circa la metà dei lettori arrivano su Fukushima Diary dal cellulare o dal tablet. La maggior parte dei lettori legge solo i titoli. Semplificarli è più difficile che lasciarli lunghi.

Alle 23:50 del 5/11/2012 non ho potuto resistere alla gravità della California. Ero davvero stanco. Mi sentivo come se del vento secco stesse soffiando attraverso i miei occhi a 100km/h. Mi sono persino dimenticato di spegnere lo scaldabagno e la mattina dopo mi sono sentito in colpa.

E poi ho incontrato gli articoli precedenti.

Come posso smettere di scrivere? Vorrei sapere se qualcuno può andare a letto subito.

Forse sono una farfalla che cerca di muovere una montagna, ma nessuno trasmette le loro voci al di fuori del Giappone, e loro devono essere ascoltati.

Dopo aver fatto sapere al mondo che hanno una voce, onestamente non ho idea di cosa fare. Questo è il mio limite.

_____

Français :

[Édito] J’aimerai que quelqu’un entende

Quand on lit ça, qu’en penser ensuite ?

“Le centre d’appels pour enfants de Fukushima a reçu 5 000 appels en seulement un mois” [Lien]

Les enfants savent d’instinct ce qui se passe et ce qui peut leur arriver.

Depuis mon arrivée aux USA en septembre, j’ai participé à environ 10 conférences. Dans la plupart, on m’a demandé ce que j’attendais des américains pour Fukushima et le Japon.

Je n’en ai simplement aucune idée. D’habitude je réponds “Merci de partager avec le Japon les techniques de démantèlement ou des travailleurs du nucléaire”, etc. mais je ne sais pas si ça explique vraiment ce que je ressens. Je ne veux pas non plus exposer les ouvriers américains du nucléaire.

A cause du décalage horaire, je garde mon PC allumé toute la nuit pour stocker tous les tweets.

Je lis l’ensemble de ces 10 000 à 20 000 tweets le matin, sur les paramètres de la centrale, des données sur les niveaux de  radioactivité de tout le Japon et les résultats de la surveillance de quantité de ministères bien qu’en réalité les informations utiles  ne dépassent pas 5 ou 6 d’entre eux.

Quand j’ai fini ça il est déjà 13:00. C’est le début de la matinée au Japon, le moment où les médias publient discrètement les informations importantes. Ensuite, les japonais commencent à se réveiller et à tweeter et je dois faire avec eux.

La nuit, ici, c’est l’après-midi au Japon, j’ai alors un peu de temps pour écrire quelque chose.

Les gens qui m’hébergent gentiment se font du soucis pour ma santé et ma forme jusqu’à ce que j’arrive vraiment mais ils s’inquiètent ensuite de me voir assis devant un ordinateur pendant 10 heures non-stop.

Si je devais seulement traduire du japonais à l’anglais, ça ne me prendrait pas plus d’une heure mais personne ne le lirait. Environ la moitié des lecteurs viennent sur le Fukushima Diary à partir de leur mobile ou de leur tablette. La plupart ne lisent que les titres. Les faire simples est plus difficile que de les garder longs.

Le 5 novembre à 23:50, je ne pouvais plus résister à la pesanteur de la Californie. Vraiment fatigué. Je sentais comme un vent sec soufflant contre mes yeux à 100km/h. J’ai même oublié d’éteindre le chauffe-eau et j’étais mal au matin.

et alors je suis tombé sur l’article sus-indiqué.

Comment pourrais-je arrêter d’écrire ? Je veux savoir si quelqu’un peut aller directement se coucher.

Sans doute suis-je un papillon qui essaye de déplacer une montagne mais si personne ne fait entendre leurs voix en dehors du Japon, on ne les entendra pas.

Une fois que j’ai fait savoir au monde qu’ils ont une voix, honnêtement, je ne sais pas quoi faire. C’est ma limite.

  1. Everyone has to die. What’s important is to live happily and with meaning.

    What is going to come on the world in the next 4 years will make Fukushima look insignificant.

  2. Iori

    Thank you for doing what you do, even if you think it’s your limit, you can’t think of anything else
    to do, or that you think nobody really understands.
    Just trust you are doing all you can, and it does make a huge difference. Please find strength to
    sustain, and look after yourself.
    Fukushima Diary is a very valuable and worthwhile project, rest assured your care and kindness
    is appreciated.

    Much love
    Jay

  3. Dear Iori,

    people believe in what they see on TV. There are a lot of popular movies that give a false

    feeling of ‘let nuclear disaster happen, after some time we simply can go back and live

    unharmed happily ever after’. So if you’d not be the voice of those hundreds of children

    already bleeding silently from their ears, being fed contaminated by their schools and having

    cancer by the age of 2 or 11 years – who would tell the world? No one would.
    If there is any chance this mess is stopped, maybe even reversed (Austrian scientist actually

    work on that) then it’s because at least one person gathered the actual situation and

    translated it.

    Thank you for all your effort. God bless.

  4. OK. Maybe one of us needs to write the Mochizuki story as a screenplay and get the movie made by Hollywood. That might get the story of the 5,000 children out to the unthinking masses in America. Of course for a decent plot line, we’ll need to embellish the truth to about the same degree as Argo – a movie loosely based on a true story.

    Any volunteers? Maybe one of you CA folks?

    And would Iori agree to having his story Argoed enough to make this a hit movie?

  5. HI Lori
    I’m sure by now you are very tired – you do need to rest. Possibly you should think about taking a day off every week. To remain effective you must first look after yourself. This is the Golden Rule. Even parents need time out to be good parents.
    If it weren’t for you doing this who would? ENE News mainly quotes you. I don’t see anyone else doing a lot. I imagine anyone in Japan would be scared for their safety. So, my friend, it’s down to you. Know that you are exactly where you are supposed to be at this time. If you need a break you are always welcome at my home in the mountains of BC. You can work on the internet from here and I could help you.
    Please be careful as there are those that would silence you.
    I’ll donate to you today – everyone else who can should do so also. YOu cannot go back to Japan for a long time Lori – it’s not safe for you there.
    All the best,
    Liz

  6. We are all very grateful Iori for the hard work you have done to expose this tragedy and make the planet aware of the consequences of nuclear proliferation. Please take good care of yourself. It’s okay to take a rest, you will come back stronger.

  7. Bonjour Iori,

    Je lis chaque jour avec attention votre blog et vous remercie de tenir le monde informé. Je relaie certaines infos sur d’autres bogs, en espérant u’un maximum de gens sortiront de leur position d’autruche.
    Amitiés,

    Florence.

  8. Dear Iori,
    Like all of us who left Japan, you are stressing from post traumatic stress disorder.
    I understand how you feel.
    Your work on this project is one of the most important things to me and my family.
    You must know about agenda 21 by now, if not, make it your priority.
    The world is to be depopulated by about 2/3rds to sustain nature and harmony.
    The coming times are called the type one transition, see Michiu Kaku.
    Japan was the second sacrifice after our 9/11, using highly advanced tesla technology.
    See HAARP, the billion watt earthquake weapon.
    I hope this information helps you understand the changes to come.
    With best wishes for you always and stay strong,
    Dave

  9. Zenkai, the son of a samurai, journeyed to Edo and there became the retainer of a high official. He fell in love with the official’s wife and was discovered. In self-defense, he slew the official. Then he ran away with the wife.

    Both of them later became thieves. But the woman was so greedy that Zenkai grew disgusted. Finally, leaving her, he journeyed far away to the province of Buzen, where he became a wandering mendicant.

    To atone for his past, Zenkai resolved to accomplish some good deed in his lifetime. Knowing of a dangerous road over a cliff that had caused the death and injury of many persons, he resolved to cut a tunnel through the mountain there.

    Begging food in the daytime, Zenkai worked at night digging his tunnel. When thirty years had gone by, the tunnel was 2,280 feet long, 20 feet high, and 30 feet wide.

    Two years before the work was completed, the son of the official he had slain, who was a skillful swordsman, found Zenkai out and came to kill him in revenge.

    “I will give you my life willingly,” said Zenkai. “Only let me finish this work. On the day it is completed, then you may kill me.”

    So the son awaited the day. Several months passed and Zendai kept on digging. The son grew tired of doing nothing and began to help with the digging. After he had helped for more than a year, he came to admire Zenkai’s strong will and character.

    At last the tunnel was completed and the people could use it and travel in safety.

    “Now cut off my head,” said Zenkai. “My work is done.”

    “How can I cut off my own teacher’s head?” asked the younger man with tears in his eyes.

    Perhaps you are digging a tunnel, Lori-san

  10. Why do the children suffer ??
    The answer depends on ones life experience and sense of Realism .

    Here is the Truth , if you can stomach-it , the truthful and biting essay ” Parents the Ultimate Criminals ?? ” :

    godlikeproductions.com/forum1/message1850265/pg1

    The Parents built the idiotic nuclear plants on active fault lines and in the path of tsunamis , now the children suffer … a reality of a Specie that is 98 % MONKEY , and it shows !

    The solutions are in The Recipe for a Nation , future shocking !

    TheRecipeForaNation.WordPress.com

  11. Hi!

    I really appreciate your work, your everyday diving into the web to find what’s important for us. Your blog constantly convinces me that in any case, but especially in case of such unfortunate events like Fukushima Plant disaster/accident, a single Person running non-profit and non-commercial project provides much more reliable info than main-stream media, usually focused on irrelevant money-generating news. As you’ve already written somewhere on your blog – this is the future of journalism, please continue your work.

    I live in Poland. I read your blog everyday and I translate to Polish parts of your news and send it to my friends, who do not speak any foreign languages but want to be aware of the current situation. They also appreciate your work and we all thank you!

    You cannot stop writing…
    Best wishes and stay strong!
    Tom

Comments are closed.

About this site

This website updates the latest news about the Fukushima nuclear plant and also archives the past news from 2011. Because it's always updated and added live, articles, categories and the tags are not necessarily fitted in the latest format.
I am the writer of this website. About page remains in 2014. This is because my memory about 311 was clearer than now, 2023, and I think it can have a historical value. Now I'm living in Romania with 3 cats as an independent data scientist.
Actually, nothing has progressed in the plant since 2011. We still don't even know what is going on inside. They must keep cooling the crippled reactors by water, but additionally groundwater keeps flowing into the reactor buildings from the broken parts. This is why highly contaminated water is always produced more than it can circulate. Tepco is planning to officially discharge this water to the Pacific but Tritium is still remaining in it. They dilute this with seawater so that it is legally safe, but scientifically the same amount of radioactive tritium is contained. They say it is safe to discharge, but none of them have drunk it.

Categories

November 2012
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930