Following up this article http://fukushima-diary.com/2011/12/whats-actually-going-on-to-fukushima-people/
The woman from Minami soma seems to be getting worse.
Here is the post of 12/23.
さっき、
みなさまから いただいた 貴重な 「 体験 コメント 」 を
拝見していたら ・・・
I’ve been reading the comments about other people’s symptoms ,
やはり、
「 共通する 一定の 症状 」 が、見受けられました。
Expectedly I found a certain common symptom.
下痢 ・ 鼻血 ・ 倦怠感 ・ 水疱 などなど ・・・
半径 300 ㎞ に お住まいの 方々 が、コメントしてくれました。
Diarrhea, nosebleed, fatigue, bladder, etc..
They are located in 300km area.
わたくしも、
夏のころには、
水のような 「 排便 」 でした。
In summer, I had diarrhea like water too.
ホントに
お尻から、「 ジョーっ と 」 激しく流れるのです。
まるで、
水道の 蛇口を ひねったみたいに ・・・
It comes out like tapwater.
「 情報 共有 ブログ 」 っていう 考え方 も あるなぁ ー ・・・ と 感じています。
Now I’m starting to think a blog to share our symptoms may be a good idea.
右手で マウスを 動かしながら、
みなさまの コメントを 読んでいる時、
While I was reading those comments,
なーんか、
「 水のようなもの 」 を 踏んでいる ような 気がして、
I felt something wet on my sox.
左脚に のせていた 「 手 」 を 見たら、
Looked at my left hand on my left foot.
血だらけで ・・・
絨毯まで 滴っていました。
It was all bloody and it dripped even on the carpet.
脚を組んで、
「 かかと 」 を 触っていたので、気づきませんでした。
I was touching my heel by crossing the legs.
それは、
おととい、マグカップを 割ってしまった時に できた
「 ほんの 小さい 傷 」 でした。
It was a little cut that I made when I broke the mug the day before yesterday.
あの時も、
大量に 床に ポタポタ 落ちて、
とんなに 拭いても 追いつかなかったのですが ・・・
When I cut my hand, it bled a lot to the floor.
I bled too much to wipe off..
昨日には、
もう、バンドエイドを 外していたのです。
昨夜も、傷は、ふさがっていて、
バンドエイドは、外して 寝ました。
Yesterday, it stopped and took of the bandaid already.
The cut was almost fixed by last night, slept without a bandaid.
ですから、
いまは、
突然、知らない間 に、「 出血 」 していて、
気づきもはなかったのです。
so I didn’t even think it may bleed again.
「 ふさがった 傷 」 なのに ・・・
しかも、
「 引っ掻いてさえ いなかった 」 のに ・・・
It was fixed ,didn’t even scratch it.
ただ、
「 その手 」 を 脚にのっけていた だけでした。
I just put the hand on my leg.
今は、ほとんど 出血していません。
It stopped now again.
キツネに つままれた ような 感じでした。
feel like it was unreal.
以下に、
写真を 掲載します。
I’ll post the pictures of that.
組んだ 足の 「 かかと 」 に、手を 置いていました。
My hand was on the heel of legs crossed.
初めは、
どこから出血しているのか、
せんぜん、分かりませんでした。
I didn’t notice where the blood came at all.
「 血が 止まらない 」 んじゃ ・・・
怖くて 「 怪我 」 も できませんねー・・・
Once you start bleeding, you can’t even stop it.
You can never get injured.
– end –
She also had another bladder infection again – says it doesn’t hurt at all.
(Source)