Fukushima Diary reported the unidentified increase of temperature in Reactor2 on 12/30/2012. (cf, [Disorder ?] A thermometer of reactor2 RPV indicating the rapid increase of heat, it reached 152.1℃ on 12/30/2012 [Link])
In this reactor2, another thermometer is indicating the increase of temperature. It’s located on the top of RPV.
According to Tepco, the dependability as “Middle”, which can be used for observation.
↓ The blue is the temperature indicated by the originally reported thermometer. The red is the one of the thermometer located on the top of RPV2. It’s picking up near the end of December. 2012.
↓ [Look at the trend] The comparison of the temperature indicated by those 2 thermometers from the beginning of December. 2012. The left axis is for the red line, the right axis is for the blue line.
↓ Location of the thermometer.
Iori Mochizuki
_____
Français :
Un autre thermomètre en haut de la RPV2 montre une augmentation de la température
Le 30 décembre 2012, le Fukushima Diary avait rapporté l’augmentation inexpliquée de la température dans l’enceinte primaire de confinement du réacteur 2 . (cf. [Panne ?] Un thermomètre de la RPV2 indique une montée rapide, il a atteint 152,1℃ le 30 décembre 2012 [Lien])
Dans ce même réacteur 2, un autre thermomètre indique une augmentation de température. Il est situé en haut de la RPV (= Reactor Primary Vessel = Enceinte de confinement primaire du réacteur).
Selon Tepco, sa fiabilité est de “moyenne”, il peut être utilisé pour les observations.
↓ En bleu, la température indiquée par le premier thermomètre l’ayant signalée. En rouge celui situé au sommet de la RPV2. Il indique que ça monte depuis fin décembre 2012.
↓ [Regardez la tendance] La comparaison des températures indiquées par ces deux thermomètres depuis début décembre 2012. L’axe vertical gauche est pour la courbe rouge, celui de droite pour la bleue.
↓ Position du thermomètre.