[Shortage of Fukushima worker] 67% Fukushima workers have already left Fukushima

Tepco announced 11,700 workers are needed for Fukushima plant this year, and they have already got 24,000 workers registered, which is adequate.

However, NHK revealed 16,000 workers have already cancelled the registration, there are only 8,000 workers to remain.

Tepco states some of the cancelers come back to register, but it is not known how many of them have actually come back, and more and more workers are needed.

Related article..[Fukushima conscription started] Tepco will oblige all the employees to go to Fukushima, 100,000ppl/y in total.

Source

 

_____

Italiano:

[Carenza di lavoratori a Fukushima] Il 67% dei lavoratori di Fukushima hanno già lasciato Fukushima
La Tepco ha annunciato che 11,700 lavoratori sono necessari per l’impianto di Fukushima quest’anno, e sono già presenti e registrati 24,000 lavoratori, il che è adeguato.
Comunque, la NHK ha rivelato che 16,000 lavoratori hanno già cancellato la propria registrazione e che quindi ne rimangono solo 8,000.
La Tepco afferma che alcuni dei rinunciatari ritornano a registrarsi, ma non si sa quanti di loro siano effettivamente tornati indietro e sono comunque necessari molti altri lavoratori.

Articolo correlato: [iniziata la coscrizione a Fukushima] La Tepco obbligherà tutti gli impiegati ad andare a Fukushima, 100.000 persone all’anno in totale

_____

Français :

[Pénurie d'ouvriers à Fukushima] 67% des ouvriers de Fukushima ont déjà quitté Fukushima

Tepco a dit qu’ils ont besoin de 11 700 ouvriers à la centrale de Fukushima cette année et qu’ils en ont 24 000 d’enregistrés, ce qui est suffisant.

Toutefois, NHK a révélé que 16 000 ouvriers ont déjà annulé leur enregistrement, il n’en reste que 8 000.

Tepco affirme que certains de ceux qui ont annulé reviennent s’inscrire mais on ne sait pas combien d’entre eux sont réellement revenus et ils ont de plus en plus besoin de monde.

Article lié : [La conscription pour Fukushima a commencé] Tepco va obliger tous ses employés à aller à Fukushima, 100 000 personnes par an au total.

 

Source

 




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

2 Responses to “[Shortage of Fukushima worker] 67% Fukushima workers have already left Fukushima”

  1. pat b says:

    are these the 24,000 TEPCO workers or are these including the subcontractors?

    I heard they really cut services for the subs. No housing, no food,

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo