On 11/30/2012, Edano, Minister of Economy, Trade and Industry stated power rates have been insanely cheap, related to The Kansai Electric Power Company, Incorporated and Kyushu Electric Power Company, Incorporated applying to raise the power rates.
It is because the current power rates don’t include the cost of compensation for nuclear accident and for decommissioning reactors.
Edano commented, new power rates need to be phased in to avoid the radical increase of power rates.
Iori MochizukiThank you for considering donation !
_____
Français :
M. Edano, ministre de l’Économie : “Les prix de l’électricité ont été ridiculement bas”
Le 30 novembre 2012, M. Edano, ministre de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie affirme que les tarifs de l’électricité ont été ridiculement bas, en appui à Kansai Electric Power Company et Kyushu Electric Power Company qui demandent à relever leurs tarifs d’électricité.
La raison en est que les factures d’électricité n’incluent pas les coûts des indemnisations et des démantèlements de réacteurs.
M. Edano ajoute que les nouveaux tarifs de l’électricité doivent être réajustés pour éviter une augmentation brutale.
Merci de penser à donner.