In 2013, JP gov to purchase 200 times much Fukushima rice as last year

Japanese government is to purchase 40,000 tones of Fukushima rice in 2013, which is 200 times much as 2012.
This year MAFF permits rice planting even in evacuation zone. [Link 1] The rice will be shipped to the market.
Also, by the end of January, all the schools are to serve rice produced in Fukushima city for school lunch.. [Link 2]




Français :

En 2013, le gouv JP va acheter 200 fois plus de riz de Fukushima que l’an dernier

Le gouvernement japonais va acheter 40 000 tonnes de riz de Fukushima en 2013, soit 200 fois plus qu’en 2012.
Cette année, le MAFF autorise la riziculture même dans la zone évacuée. [Lien1] Ce riz sera mis sur le marché.
De plus, vers la fin janvier toutes les cantines scolaires serviront du riz produit dans la commune de Fukushima… [Lien2]





You can edit Quantity


Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。


IBAN : RO37PIRB4203739401003000

IBAN : RO71PIRB4203739401002000

Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
Monthly donation

Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。



Both comments and pings are currently closed.

4 Responses to “In 2013, JP gov to purchase 200 times much Fukushima rice as last year”

  1. Dan says:

    You would think that with an ageing population that will shortly reach an average of 40% of people over the age of sixty years old and therefore becoming more reliant on the public purse, the Japanese govt would be trying to protect its up and coming generation employment force of children.
    These little guys are the future of Japan, and god knows they already had an uphill battle ahead of them to support the army of old folk about to retire over the coming years.
    Now the government seemto be hellbent on wilfully poisoning the lot of them by force feeding radioactive waste?
    Ask yourself this, Japanese govt…… What will you do when the children are ALSO a burden on the health system and you have nowhere near enough workers to support the system?
    The Japanese nation will cease to exist.
    Tepco should be made to pay for those families that want to immigrate to leave the Japanese islands NOW.
    Its not a nice thought, but In a short while, the governments of the world may ban your young people from entering their breeding pools due to the risk of your DNA damage being passed into their populations.

  2. Dogmatic says:

    Japanese society pefers to eat contaminated food and probably becoming sick instead of paying some kind of relief tax to the fukushima farmers. This is a clear example to which extend scocieties can be indoctrinated into some – in this case capatialistic – dogma.

  3. Iwanttolive says:

    This rice is likely to become ODA rice to poison others.

  4. kanagawa mom says:

    Please clarify — all schools in Fukushima will serve Fukushima city rice, or all schools in Japan?!!!

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo