Japanese government is going to build a remote Japan in India

Japanese government is going to build a remote Japanese city in Chennai of India by cooperating with private sector.
It can accommodate 50,000 people with factory complex, shopping mall, and hospital etc..
Edano, minister of economy visited Chennal on 1/10/2012 to ask for the state’s help.

Mizuho corporate bank and JGC corporation are going to invest 4 billion JPY on the local development company.
Factory complex (2.3 km2) will start being sold from this summer, they will already start operating the factories in 2013.
Residential area will have 2 km2 area, consist of resort city beside Indian ocean, which will be developed from 2013. Japanese shopping mall, golf course, hospitals with Japanese doctors will be included too.

This plan was announced without any advance notice, and starting the factories in 2013 is really soon.
It’s giving some Japanese people the impression that Japanese government is building the ark only for rich people.

(Source)

日本政府は、官民一体のインフラ(社会基盤)輸出として、インド南部のチェンナイ近郊で、大規模な都市開発を行う方針だ。
中小企業向けの工業団地と、日本人好みのショッピングセンターや病院なども併設した5万人が生活できる街をまるごと「輸出」する。

政府の新成長戦略に基づくインフラ輸出で、都市開発事業が具体化するのは初めて。

枝野経済産業相が10日、チェンナイを訪問し、州政府に支援要請する。

みずほコーポレート銀行とプラント大手の日揮が現地開発会社に計40億円を出資する計画だ。工業団地は2・3平方キロ・メートルで今夏から販売を始め、2013年に進出工場の稼働を予定している。

併設される居住地区は2平方キロ・メートルで、インド洋を望む高級マンション群が中心の「リゾート都市」を13年以降、順次開発する。日系のショッピングセンターやゴルフ場、日本人医師が常駐する病院なども整備する計画だ。日本人駐在員が家族で暮らせる高品質な街づくりを目指す。

(2012年1月5日14時35分 読売新聞)

 

_____

Français :

Le gouvernement japonais va construire un Japon déporté en Inde

 

Le gouvernement japonais va construire une ville japonaise déportée à Chennai en Inde avec la coopération du secteur privé.
Elle pourra héberger 50 000 personnes avec un complexe d’usines, des centres commerciaux, un hôpital, etc..
M. Edano, ministre de l’Économie, a visité Chennal le 10 janvier 2012 pour demander l’aide de l’état.

La Mizuho corporate bank et la JGC corporation vont investir 4 milliards de JPY dans les entreprises développées localement.
Un complexe d’usines (2,3 km²) sera mis en vente à partir de cet été, les usines démarreront dès 2013.
La zone résidentielle fera 2 km², consistera en un complexe urbain situé à côté de l’océan indien et sera développée à partir de 2013. Y seront également incorporés, un centre commercial japonais, un parcours de golf, des hôpitaux avec des médecins japonais.

Ce plan a été annoncé sans avis préalable et le lancement des usines en 2013 est vraiment rapide.
Ça donne l’impression à certains japonais que leur gouvernement est en train de construire une arche uniquement pour les riches.

(Source)

Categories: Uncategorized

About Author