From Tepco’s report published on 6/30/2014, the highly exposed workers in Fukushima increased by 1.8 times this May.
It was the report on Fukushima workers’ exposure dose.
According to Tepco, the number of the workers who had over 10 mSv exposure was 23 in March. It became 19 in April but increased to 34 this May.
Also, the highest exposure dose was 18.49 mSv in March. It became 16.00 mSv in April but increased to 20.70 mSv this May.
All of the highest exposure doses of these 3 months are the readings of sub-contract company workers, not Tepco employees.
All of the workers who had over 10 mSv exposure are also the sub-contract company workers.
Tepco hasn’t made any explanation about what project specifically caused the increase this May.
http://www.tepco.co.jp/cc/press/betu14_j/images/140630j0501.pdf
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
Le nombre de travailleurs de Fukushima fortement irradiés a gravement augmenté d’avril à mai
Selon le rapport de Tepco publié le 30 juin 2014, le nombre de travailleurs fortement irradiés a été multiplié par 1,8 en mai dernier.
C’est le rapport sur les doses d’irradiation des travailleurs de Fukushima.
Selon Tepco, le nombre de travailleurs ayant reçu plus de 10 mSv était de 23 en mars. Il est passé à 19 en avril mais il est monté à 34 en mai dernier.
En outre, l’irradiation record a été de 18,49 mSv en mars. Il est passé à 16.00 mSv en avril mais à 20,70 mSv en mai.
Tous les records de doses de ces 3 derniers mois concernent des travailleurs des entreprises sous-traitantes, pas des salariés de Tepco. Tous les travailleurs ayant reçu plus de 10 mSv d’irradiation sont également des employés de sous-traitants.
Tepco n’a rien suggéré quant à quel chantier a pu plus particulièrement être à l’origine de cette augmentation en mai.
http://www.tepco.co.jp/cc/press/betu14_j/images/140630j0501.pdf
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.