Introducing important tweets as [Express] for simultaneous update. This is merely a tweet.
学校で工事が行われている。マスクしているのは 校長と 保健の先生。しかも 仕事場所 移動してるらしい・・;子供への マスクの呼びかけはなし。こんなのが 今の学校なんだって思うと吐きそうになる。
— みつこ ぶちさん (@mituko333) 11月 13, 2012
<Translate>
A part of the school is under construction. Only the principal and school nurse are wearing masks and they have moved their office they say. They didn’t have students wear masks. When I think this is how school is recently, I feel disgusted.
<End>
_____
Italiano:
[Express] Solo il preside e le bidelle indossano maschere, mentre gli studenti no
Presentazione di tweet importanti sotto forma di [Express] per aggiornamenti simultanei
<Traduzione>
Una parte della scuola è in costruzione. Solo il preside e le bidelle indossano maschere hanno spostato i loro uffici. Non hanno fatto indossare maschere agli studenti. Quando penso che così è la scuola al giorno d’oggi, mi sento disgustata.
<Fine>
_____
Français :
[Express] Le principal et l’infirmière de l’école sont les seuls à porter des masques, pas les élèves
Présentation des tweets important sous [Express] pour mises à jour simultanées. Ceci est seulement un tweet.
学校で工事が行われている。マスクしているのは 校長と 保健の先生。しかも 仕事場所 移動してるらしい・・;子供への マスクの呼びかけはなし。こんなのが 今の学校なんだって思うと吐きそうになる。
— みつこ ぶちさん (@mituko333) 11月 13, 2012
<Traduction>
Une partie de l’école est en construction. Le principal et l’infirmière sont les seuls à porter des masques et ils disent qu’ils ont déménagé leurs bureaux. Ils n’ont pas mis de masques à leurs élèves. Quand je pense que c’est ainsi que sont les écoles maintenant, je suis dégoûtée.
<Fin>