FNN reported that decontamination produces 1.5 tones of the contaminated soil from a household in a new residential area, Minamimukaidai of Fukushima city.
They dig the ground until the atmospheric dose becomes lower than 1mSv/y in the garden. Most of the contaminated soil is kept in their own gardens, but some of them are kept in the temporary storage area.
↓ The temporary storage area of Onami area of Fukushima city. 8,000 tones of contaminated soil are produced from 470 households.
According to the government’s plan, contaminated soil produced by decontamination are kept at those temporary storage facility or gardens for 3 years, and they will be moved and kept in the interim storage facility for 30 years. The final disposal site will be out of Fukushima prefecture.
Related article..[Purge] Town assembly demand Idogawa, Futabamachi mayor to resign for interim storage facility [Link]
Iori Mochizuki
_____
Français :
La décontamination produit 1,5 tonnes de sol contaminé par maison
FNN a rapporté que la décontamination produit 1,5 tonnes de sol contaminé par maison de zone résidentielle, à Minamimukaidai dans la ville de Fukushima.
Ils creusent le sol jusqu’à ce que la dose aérienne descende sous 1 mSv/an dans les jardins. La plupart des sols contaminés sont laissés dans ces mêmes jardins mais certains sont stockés à l’aire d’entreposage provisoire.
↓ La zone de stockage provisoire de la zone d’Onami dans la ville de Fukushima. 8 000 tonnes de sol contaminé sont produites par 470 maisons.
Selon le plan du gouvernement, les sols contaminés issus de la décontamination sont gardés dans ces aires provisoires de stockage ou dans les jardins pendant 3 ans, ils en seront enlevés ensuite pour être mis dans la zone de stockage provisoire pendant 30 ans. Le site de dépôt final sera situé en dehors de la préfecture de Fukushima.
Article lié [Purge] Le conseil municipal demande à M. Idogawa, maire de Futabamachi, de démissionner pour pouvoir monter un centre de stockage temporaire [Lien]
Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。
BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA
USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000
EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000
SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)
Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。
Recurring Donations 毎月引き落とし
Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.
Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。
情報は以下のとおりです。
OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110


Posted in
Tags: 




Must be really good quality bags to sit out in the weather being irradiated for three years and then withstand being handled again to be moved to another facility and then moved on yet again thirty years later.
Wouldn’t it be easier to incorporate the contaminated soil into pre stressed concrete panels, build a penal facility on an island somewhere and incarcerated the worlds worst villains there?
Look at the advantages: A nice income from other countries for accommodation of their most vile and contemptible murderers, rapists and serial parking offenders at her majesty’s displeasure, a great place to store millions of tons of contaminated soil and debris, the island would grow exponential over time to allow for increased business……and all with a handy turnaround rate of cell space.
… and then the rush would be on to fill those prisons.
At this crossroads in history it would be too easy to trade one damning future for none in ignorance.
[quote]
“the island would grow exponential over time to allow for increased business…”[/quote]
Well, that is until it becomes difficult, then impossible to contain them all. Then kiss any mediocre profit goodbye and add the liability upon that.
What is it they say? “Not In My BackYard” (NIMBY).