Radiation level in Yahata ward office has been increasing after starting debris incineration in Kitakyushu city

Kitakyushu city in Fukuoka prefecture started incinerating disaster debris on 9/17/2012.

The radiation level of Yahata ward general office in Kitakyushu city has been steadily increasing.

 

Radiation level in Yahata ward office has been increasing since starting debris incineration in Kitakyushu city

 

Source

 

Related article..Kitakyushu city turned off monitoring post to incinerate disaster debris

 

Update (11/6/2012): According to the new post of Fukuoka prefecture, it’s due to the equipment disorder. The communication line of monitoring part caused noise, it confused the zero offset capability. They conducted the test on 11/5 and 11/6/2012. [Link]

Radiation level in Yahata ward office has been increasing after starting debris incineration in Kitakyushu city

 

_____

Italiano:

Il livello di radiazioni nell’ufficio distrettuale di Yahata è aumentato dall’inizio dell incinerazione dei detriti nella città di Kitakyushu

La città di Kitakyushu nella prefettura di Fukuoka ha iniziato a incenerire i detriti del disastro il 17/09/2012.

Il livello di radiazioni dell’ufficio distrettuale di Yahata, nella città di Kitakyushu, sta aumentando regolarmente.

Articolo correlato: Kitakyushu city turned off monitoring post to incinerate disaster debris

_____

Français :

Le niveau de radioactivité des bureaux du quartier Yahata de la ville de Kitakyushu a augmenté après qu’ils aient commencé à incinérer les débris

La ville de Kitakyushu, dans la préfecture de Fukuoka, a commencé à incinérer les débris de la catastrophe le 18 septembre 2012.

Le niveau de radioactivité de l’office général de Yahata ward dans la ville de Kitakyushu a augmenté de façon continue.

 

Le niveau de radioactivité des bureaux du quartier Yahata de la ville de Kitakyushu a augmenté après qu'ils aient commencé à incinérer les débris

Source

Article lié : La ville de Kitakyushu a éteint les bornes de surveillance pour incinérer les débris de la catastrophe

Mise à jour (6 novembre 2012) : Selon le dernier communiqué de la préfecture de Fukuoka, ceci serait du à un dysfonctionnement de leurs appareils : La ligne de télécommunication de la partie surveillance a provoqué un bruit ayant perturbé la fonctionnalité de ré-étalonnage du zéro. Ils l’ont découvert au cours d’examens menés entre le 5 et le 6 novembre 2012. [Lien]

Le niveau de radioactivité des bureaux du quartier Yahata de la ville de Kitakyushu a augmenté après qu'ils aient commencé à incinérer les débris




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo