Kitakyushu city in Fukuoka prefecture started incinerating disaster debris on 9/17/2012.
The radiation level of Yahata ward general office in Kitakyushu city has been steadily increasing.
Related article..Kitakyushu city turned off monitoring post to incinerate disaster debris
Update (11/6/2012): According to the new post of Fukuoka prefecture, it’s due to the equipment disorder. The communication line of monitoring part caused noise, it confused the zero offset capability. They conducted the test on 11/5 and 11/6/2012. [Link]
Iori Mochizuki
_____
Italiano:
Il livello di radiazioni nell’ufficio distrettuale di Yahata è aumentato dall’inizio dell incinerazione dei detriti nella città di Kitakyushu
La città di Kitakyushu nella prefettura di Fukuoka ha iniziato a incenerire i detriti del disastro il 17/09/2012.
Il livello di radiazioni dell’ufficio distrettuale di Yahata, nella città di Kitakyushu, sta aumentando regolarmente.
Articolo correlato: Kitakyushu city turned off monitoring post to incinerate disaster debris
_____
Français :
Le niveau de radioactivité des bureaux du quartier Yahata de la ville de Kitakyushu a augmenté après qu’ils aient commencé à incinérer les débris
La ville de Kitakyushu, dans la préfecture de Fukuoka, a commencé à incinérer les débris de la catastrophe le 18 septembre 2012.
Le niveau de radioactivité de l’office général de Yahata ward dans la ville de Kitakyushu a augmenté de façon continue.
Article lié : La ville de Kitakyushu a éteint les bornes de surveillance pour incinérer les débris de la catastrophe
Mise à jour (6 novembre 2012) : Selon le dernier communiqué de la préfecture de Fukuoka, ceci serait du à un dysfonctionnement de leurs appareils : La ligne de télécommunication de la partie surveillance a provoqué un bruit ayant perturbé la fonctionnalité de ré-étalonnage du zéro. Ils l’ont découvert au cours d’examens menés entre le 5 et le 6 novembre 2012. [Lien]