JP population decreased by 259,000 people

Following up this article..Population of Chiba and Ibaraki is shrinking

From october of 2010 to october 2011, Japanese population decreased by 259,000 people (↓ 0.2%), which is the largest decrease since 1950.

2010年10月から2011年10月までの間に日本の総人口は259,000人減少し、比較が可能な1950年以降最大の減少幅となりました。

The population of men decreased by 144,000, the one of women decreased by 115,000. This is the first time when the population of women decreased since 1950.

この内、男性の減少分は144,000人、女性は115,000人で、女性の人口の減少は1950年以降初めてです。

The population of foreigners decreased by 51,000, which means the gross Japanese population decreased by 202,000, which is the largest decrease since 1950 as well.

外国人人口の減少は51,000人で、日本人の人口は202,000人減少したことになります。これも1950年以降最大の減少幅です。

40 prefectures decreased their population. The largest decrease was in Fukushima (↓ 1.93%), and the second largest decrease was in Iwate (↓ 1.21%), the third largest decrease was in Akita (↓ 1.03%) though the worst disaster area was in Miyagi.

40道府県で人口が減少しており、東日本大震災の主な被災地は宮城県だったにもかかわらず、最大の減少幅は福島県の-1.93%、次は岩手県の-1.21%、次は秋田県の-1.03%でした。

If it was because of evacuation, the gross population won’t decrease. It is rational to think the decrease was because of death or international evacuation.

避難による人口移転なら日本の総人口は減らないので、今回の減少は死亡、または海外避難によるものと思われます。

JP population decreased by 259,000 people

 

JP population decreased by 259,000 people 2

 

JP population decreased by 259,000 people 3

 

JP population decreased by 259,000 people 4

 

Source 1 2

 

 








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:80/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

One Response to “JP population decreased by 259,000 people”

  1. [...] Japanese population decreased by 259,000 people Share this:ShareShare Tags: AFGHANISTAN, IRAN, israel, OVERMOUNTAIN RADIO, WORLD NEWS [...]

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo