Journalist who visited Fukushima plants had thyroid disease

 

Following up this article..Japanese journalist suffers from severe diarrhea after visiting Fukushima plant
The Japanese journalist, Iwakami Yasumi is suffering from severe health problem even now such as continuous fever, diarrhea, sore throat etc.. His thyroid test tuned to be positive.
According to Tepco’s dosemeter, it was only 74μSv that he was exposed.

He tweeted like these below..
ご心配を皆さんにおかけしているので、中間報告をしておきます。これまでの経過をかいつまんで言いますと、2月20日、福一入構取材の翌々日から、腹痛と下痢、その後、発熱にも見舞われ、虫垂炎との診断を受けました。5日間の絶食療法のあと、回復。虫垂炎は、一過性の病気かと思いましたが…
iwakamiyasumi 2012/04/10 21:29:30

<Translate>
Because I’m worrying everyone, I shall give an interim report. Wrapping all up, since 2 days after I entered Fukushima plants on 2/20, I had stomachache diarrhea and fever.Doctor diagnosed it as appendicitis. didn’t eat anything for 5 days to get recovered. I thought appendicitis was a temporary disease..
<End>
続き2。…その後も、整腸剤を飲み続けているにもかかわらず、下痢が続き、時々、発熱。今週末も、この一ヶ月半で四回目の発熱でダウン。三月中から体調の異変を医師に相談、腫瘍マーカー、大腸ファイバーの検査をすることに。その検査結果の説明を、昨日の夕方、主治医から受けました。
iwakamiyasumi 2012/04/10 21:37:17

<Translate>
Since then, even though I was having laxatives, diarrhea continued, sometimes had fever. had the forth fever this weekend. reported my continuous health problem to a doctor in March. decided to have tumor markers and colon fiber test. received the result yesterday’s evening.
<End>

続き3。大腸ファイバーで発見されたポリープの生検の結果は、悪性ではなく良性。「腺腫」の第三段階。このポリープと下痢は別物で、医師の診断は過敏性腸症候群。原因は「ストレス」との診たて。今日ものどが痛み、熱が出ているが、これは風邪。なぜこんなに頻繁にひくのか、と問うと…
iwakamiyasumi 2012/04/10 21:46:32

<Translate>
Polyps found by colon fiber test was benign. It was the third stage of adenoma. This polyps have nothing to do with diarrhea, doctor diagnosed it as “irritable bowel syndrome” caused by “stress“. I have my sore throat and fever today too but it’s diagnosed to be cold. I asked him why I have cold so frequently..
<End>
続き4。原因は「免疫力の低下」。そのそもそもの原因は、またまた「ストレス」との診断。何でもかんでもストレス、という説明は納得がいかない。ストレスフルな生活はこれまでもずっと続けてきた。一時的に体調を崩すことがあっても、こんなに連続して崩れっぱなしという経験はない、と言うと…
iwakamiyasumi 2012/04/10 21:51:12

<Translate>
Doctor says, it’s weaken immune system. Why the immune system was weaken? He says it’s “stress” again. I can’t be convinced by the logic that everything is because of stress. My life has been all stressful. I sometimes had cold but it hasn’t been this continuous. I asked the doctor..
<End>

続き5。主治医いわく、「ストレス耐性には、閾値がある。あるレベルを超えると耐えきれなくなる」と。気になるのは、やはり、福一入構取材で浴びた放射線の影響。この点に関して、私の主治医は徹頭徹尾、否定的だった。
iwakamiyasumi 2012/04/10 21:59:02

<Translate>
He says, my stress has been accumulated and got over the threshold.
but I can’t help thinking if it’s because of the radiation that I had in Fukushima plants. I asked him about that but he was full of denial.
<End>

続き6。主治医いわく、「放射線の影響はあなたの体調不良とは一切関係ない。被曝によって影響が出るのは甲状腺だけ。これは医学的に証明済み」。何度もそう言われてきた。で、昨日の検査結果の説明の際、こう言われた。「腫瘍マーカーの結果、甲状腺に異常が出ています。細密検査が必要です」と。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:02:41

<Translate>
“Radiation has nothing to do with your health problem. Only thyroid can be affected by radiation, which is proven medically.” he had always said that. and then, the test result came back about my thyroid too.
It reads, as the result of tumor marker, thyroid has a problem. needs detailed inspection.
<End>

 

続き7。甲状腺⁇ 意表を突かれて言葉が出ない。そこ⁉ 甲状腺以外の腫瘍マーカー検査項目はすべて正常値。甲状腺の検査項目、サイログロブリンだけが基準値を若干オーバー。「放射線の影響が出るのは甲状腺だけ」と断言していた主治医との間で、気まずい空気が。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:12:00

<Translate>
That’s what I had not thought about. I was at a loss. All the results of tumor markers are fine. Only thyroglobulin went over the limit. Awkward atmosphere between me and the doctor.
<End>

 

続き8。検査機関から返されてきた検査報告書にも、「甲状腺炎や甲状腺腫の可能性もありますので、甲状腺の画像検査をお受けください」と書かれている。つまり、これは被曝の影響ということだろうか? その問いには主治医は直接答えず、「数値も、若干のオーバーですから、深刻に考えずに」と。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:18:19

<Translate>
The result sheet says, there is the possibility of thyroiditis or goiter, please have an image inspection of thyroid. Is it because of radiation ? The doctor didn’t say anything and just said, “It’s only a bit over. not huge. Please don’t take it too seriously.”
<End>

続き9。私としても、福一入構取材で浴びた放射線との因果関係を強調したいわけではない。むしろ影響などない、と考えたい。影響があっては困るし、だいたい、自分だけが具合悪くなるなんてこと、あるものか、と心のどこかで思ってきた。福島へまたこれから何度も取材に行きたいと思ってきた。しかし…
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:27:08

<Translate>
I don’t want to emphasize the connection between radiation that I had in Fukushima plants and my health problems, I want to think it has nothing to do with radiation. Some part of me was thinking, it can’t be just me to become sick. I wanted to go to Fukushima for report, but…
<End>

続き10。現時点では、私の体調不良の原因はストレスおよび免疫力の低下、放射線被曝との因果関係は「わからない」「不明」ということ。それが、医師の診断。「百人百話」の取材を通じて、福島の方々から、鼻血、下痢、発熱、倦怠感、皮膚炎、動悸など、数々の体調不良を訴える声を聞いてきた。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:34:20

<Translate>
For now, my health problem is supposed to be from stress and weakened immune system. The connection between radiation and my health is unknown. That’s the diagnose of the doctor.
In my own interviews, I heard a lot of the symptoms such as nosebleed, diarrhea, fever, fatigue, skin disease and heart palpitations from Fukushima people..
<End>
続き11。初めて、体調不良を訴える福島の方々の、心細い気持ちを本当に理解できた気がした。いったい原因は何か、体調の改善のために、いったいどうしたらいいのか、という思い。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:39:44

<Translate>
I felt like I can understand their helpless feeling finally. What the world is the reason, what should I do to improve my health ?
<End>

続き12。断っておくが、私のかかりつけの主治医はよい方である。親切だし、説明も明晰である。放射線被曝の影響を小さく見積もるのも、それが現代医学の体系を学んだ成果であって、個人的な偏見ではない(はず)。「50歳を過ぎたら、体力がガクッと落ちるもんですよ」というのも、真実に違いない。
iwakamiyasumi 2012/04/10 22:53:25

<Translate>
To make sure, my doctor is a nice guy. very kind and explanation is clear. He underestimates the effect of radiation from what he has learnt, not from his personal prejudge. (Maybe) Maybe that’s also true as he says you become weak after 50s.
<End>

 

Source

 

 

Categories: Uncategorized