Photo : Wikipedia
According to Tepco, 67,000 Bq/Kg of Cesium-134/137 was measured from “Sebastes cheni” taken in Fukushima plant port.
It was fished this June. This is 670 times much as Japanese food safety limit.
Also 56,000 Bq/Kg was measured from another sample of the same sort of fish.
This analysis report on plant port fish was released on 7/18/2014. However, Tepco shows only 17 sampling results and Strontium-90 data is not included.
It is not clear how many fish samples Tepco collected and why they listed only 17 excluding the rest of them.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2014/images/fish01_140718-j.pdf
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
67 000 Bq/kg de césium dans un poisson du port de la centrale de Fukushima / 17 poissons publiés seulement, Pas de résultat pour le strontium
Photo : Wikipedia-jp
Selon Tepco, 67 000 Bq/kg de césium 134/137 ont été relevés dans une Sebastes cheni (perche de mer blanche japonaise) prise dans le port de la centrale de Fukushima.
Elle a été pêchée en juin dernier. C’est 670 fois la limite de sécurité alimentaire japonaise.
56 000 Bq/kg ont également été relevés dans un autre échantillon de la même espèce.
Ce rapport d’analyses des poissons du port de la centrale a été publié le 18 juillet 2014. Néanmoins, Tepco n’y reporte que 17 échantillons et aucune analyse du strontium 90 n’y est présentée.
On ne sait pas combien Tepco a collecté d’échantillons de poisson et pourquoi ils n’en présentent que 17 et excluent tous les autres.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2014/images/fish01_140718-j.pdf
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.