About the major leakage of highly contaminated water, Tepco is transferring water from the crippled reservoirs to the safer tanks and other reservoirs.
However, even in the transferring, they had water leak from the pump.
(cf, [Can’t stop leaking] 6.4 billion Bq leaked from the pump on transferring to the safer reservoir [URL])
This pump leakage is affecting the other transferring to cause the delay of the entire plan.
(cf, Tepco postponed transferring contaminated water due to the pump leakage [URL 2])
According to Tepco, the pump leakage was caused by “the change of air temperature”. Their actual countermeasure is only “patrol”.
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130412_09-e.pdf
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
_____
Français :
Tepco : La fuite de la pompe est due à un changement de température de l’air, la contre-mesure est de “patrouiller”
Concernant les fuites majeures d’eaux extrêmement radioactives, Tepco transvase l’eau des réservoirs endommagés dans des citernes et d’autres réservoirs.
Cependant, même pendant le transvasement, ils ont eu une fuite à une pompe. (cf. [Ça n’arrête pas de fuir] 6,4 milliards de Bq ont fuit à partir de la pompe de transvasement vers un réservoir plus sûr)
Cette fuite de pompe perturbe les autres transvasements en provoquant des retards au planning entier. (cf. Tepco repousse le transvasement des eaux extrêmement radioactives à cause de la fuite à la pompe)
Selon Tepco, la fuite de la pompe a été provoquée par ‘le changement de la température de l’air”. Leur réelle contre-mesure se réduit à “des patrouilles seulement”.
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130412_09-e.pdf
Merci de penser à un don.