At 16:41 of 4/3/2013 (JST), Tepco sent an emergency email to the journalists.
<Translate>
At 15:55 of 4/3/2013, the continuous dust monitoring post at the main entrance of Fukushima plant alarmed.
Having this warning, Fukushima workers were ordered to put on full-face masks.
Other continuous dust monitoring posts are not indicating any change.
Additionally, the indicated reading is not showing any change either.
Now we are investigating.
<End>
http://www.tepco.co.jp/news/2013/1226038_5311.html
http://byodo.jp/news/more/201304031641.htm
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
_____
Français :
Une borne de la centrale est passée en alarme, les travailleurs de Fukushima ont reçu l’ordre de mettre leurs masques de visage
Le 3 avril 2013 à 16:41 (JST), Tepco a émis un email d’urgence aux journalistes.
<Traduction>
Le 3 avril 2013 à 15:55, la borne de surveillance en continu des poussières de l’entrée principale de la centrale de Fukushima s’est mise en alarme.
Sur cette alerte, les travailleurs de Fukushima ont reçu l’ordre de mettre leurs masques complets sur la tête.
Les autres bornes de surveillance en continu des poussières n’indiquent pas de changement.
De plus, les lectures indiquées ne montrent pas de changement non plus.
A présent nous enquêtons.
<Fin>
http://www.tepco.co.jp/news/2013/1226038_5311.html
http://byodo.jp/news/more/201304031641.htm
Merci de penser à un don.