According to Nihonmatsu city Fukushima, the annual dose of 45.3% of the elementary and junior high school students in the city increased compared to 2011. (1,969 of 4,344 people)
The annual dose of 46 among them increased by 1.5 mSv/y.
It was the external dose test held by Nihonmatsu city Fukushima, which was conduced from June to August of 2012.
The annual dose of 76% of all the tested elementary and junior high school students was over 1mSv/y, which is the safety limit of ordinary people.
From monitoring result of the city, the atmospheric dose decreased from 2011 by 30%. The radiation exposure advisor of the city, Kimura, an assistant professor of Dokkyo Medical University comments it’s because they lifted the restriction of outdoor exercises in 2012.
Iori Mochizuki
_____
Français :
La dose annuelle reçue par 45,3 % des élèves des écoles élémentaires et Junior high school de la ville de Nihonmatsu a augmenté depuis 2011
Selon la ville de Nihonmatsu, dans Fukushima, la dose annuelle reçue a augmenté par rapport à 2011 pour 45,3 % des élèves des écoles élémentaires et Junior high school de la ville. (1 969 sur 4 344)
La dose annuelle de 46 d’entre eux est montée jusqu’à 1,5 mSv/an.
Il s’agissait de l’examen des doses externes mené par la ville de Nihonmatsu, à Fukushima, examens qui ont été effectués de juin à août 2012.
La dose annuelle dépasse 1 mSv/an pour 76 % des élèves examinés, c’est la limite de sécurité d’une population normale.
Selon la surveillance atmosphérique de la ville, la dose dans l’air a diminué de 30 % depuis 2011. M. Kimura, professeur assistant à l’université médicale de Dokkyo et conseiller de la mairie estime que c’est parce qu’ils ont levé les restrictions sur les exercices à l’extérieur en 2012.