JP Gov to consider filing a suit in WTO against S. Korea for banning all fishery products from 8 prefectures

Japanese having contaminated water leaking to the Pacific cluelessly, South Korean government decided to ban all the fishery products from 8 prefectures in Japan on 9/6/2013.

On 9/17/2013, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Hayashi stated in the press conference that Japanese government hasn’t decided to file a suit in WTO against S. Korea yet, but it doesn’t mean Japanese government will not file a suit against S. Korea.

Japanese government is afraid that S. Korean policy may cause the harmful rumor for Japanese fishery products. They claim S. Korea should take the immovable measures with “scientific basis”.

 

http://www.maff.go.jp/j/douga/130917.html

http://www.maff.go.jp/mobile/press-conf/min/2013/1309/130910/130910_gaiyo05.html

 

 

You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.

_____

Français :

Le gouv. jap. envisage de porter plainte à l’OMC contre la Corée du Sud pour l’interdiction de for tous leurs produits marins issus de 8 préfectures

 

Le gouvernement de Corée du Sud a décidé d’interdire tous les produits de la pêche de 8 préfectures du Japon le 6 septembre 2013 parce que les eaux extrêmement radioactives fuient dans le Pacifique sans qu’on sache à quel point.

Le 17 septembre 2013, le ministre de l’Agriculture, de la Forêt et des Pêches, M. Hayashi, a affirmé au cours d’une conférence de presse que le gouvernement japonais n’avait pas encore décidé de porter plainte à l’OMC contre la Corée du Sud mais que ça ne signifie pas qu’il ne va pas le faire.
Le gouvernement japonais a peur que la politique coréenne alimente les rumeurs malveillantes sur les pêches japonaises. Ils affirment que la Corée du Sud devrait prendre des dispositions immuables sur “des bases scientifiques”.

http://www.maff.go.jp/j/douga/130917.html
http://www.maff.go.jp/mobile/press-conf/min/2013/1309/130910/130910_gaiyo05.html

Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:80/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

5 Responses to “JP Gov to consider filing a suit in WTO against S. Korea for banning all fishery products from 8 prefectures”

  1. JEC says:

    I blieve South Korea found radiation in several seafood products before taking this stand against the import of fish. While rattling the sword is calming at ‘home in Japan’..in a court of law..data will speak. Radiation is hard to hide if you have the right equipment. I do not think Japan wants to get on the world stage and preach they have not had radiation in their exports….That could be a really bad “rumor’ for Japan to face.

  2. i'm not here says:

    If the world court has a typical discovery process with depositions, fact finding, document collection and subpena power then Japan will have a hard time propagating the lies. On the other hand, South Korea has its own list of power plants to properly maintain.

  3. Bill Duff says:

    I don’t want to take sides in a Japan/Korea fish dispute. But nobody on Planet Earth actually WANTS Fukushima Fish on their plate or in their cat food.

    That one stray, heavily-contaminated fish with a (cardiac arrest) lethal dose of Cesium is probably an irrational fear, unless you live in Fukushima and have already sustained significant heart damage. Strontium concerns are similarly cumulative, for the most part. Thus a tourist will not die at the restaurant table in a dramatic fashion.

    ALARA is the watchword and Japan has not been doing ANY of the ‘reasonably achievable’ steps in As Low As Reasonably Achievable.

    China and Taiwan banned Japan Fish in April 2011, subject to the usual limitations of lying, cheating, fraud, bribery and/or smuggling.

    South Korea is probably responding to the recent announcement that Fukushima Fishing was about to restart. So the BAN for several prefectures is a political action.

    Most LIKELY, Japan & South Korea collaborated on every inflammatory word in every newspaper story. And the ‘solution’ was arranged at the same meeting.

    Such contrived international diplomatic charades are usually directed toward the local populations of Japan and South Korea.

    Meanwhile the USA and Canada governments do not even publish their Japan Food Radiation Test Results. Therefore, no one can run tests at the local grocery store to verify the results. No test result publication reduces the number of times the USA government would get caught lying and fabricating false radiation tests.

    Sincerely,

    Bill Duff

  4. Greyhawk says:

    This is what happens when money is more importnt than human life.

  5. Greyhawk says:

    oops- This is what happens when money is more important than human life.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo