Tepco is about to discharge pumped ground water to sea, “They won’t remove 21,000 Bq/m3 of Tritium”

Tepco is about to discharge pumped ground water to sea, "21,000 Bq/m3 of Tritium is in"

According to Tepco, they are ready to discharge pumped ground water to the sea.

Currently 400 tones of ground water flows to the plant everyday. To control this water, Tepco made 12 wells to pump up the water before flowing to the plant.

Tepco is now ready to discharge the water pumped from 4 of 12 wells. They state they only need the “approvals” of the stakeholders.

The water is not purified before discharge. They only analyze the nuclides.

From the sample to the water, they measured 21,000 Bq/m3 of Tritium on 4/16/2013.

However, Tepco will not remove Tritium to say the safety regulation is 60,000,000 Bq/m3.

Removing tritium is not impossible but it costs more than removing Cs-134/137 according to Assistant prof. Koide from Kyoto university.

2 Tepco is about to discharge pumped ground water to sea, "They won't remove 21,000 Bq/m3 of Tritium"

 

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130426_02-j.pdf

 

 

Thank you for considering donation !
Monthly donation for the company paypal is also helpful !

_____

Français :

Tepco est sur le point de déverser en mer les eaux souterraines pompées. Ils ne retireront pas les 21 000 Bq/m³ de tritium

 

Tepco is about to discharge pumped ground water to sea, "21,000 Bq/m3 of Tritium is in"

Selon Tepco, ils sont prêts à déverser les eaux pompées du sous-sol dans la mer.

400 tonnes d’eaux souterraines s’écoulent actuellement chaque jour vers la centrale. Tepco a foré 12 puits pour pomper ces eaux avant qu’elles n’inondent la centrale.
Tepco est prêt à présent à déverser en mer ces eaux pompées depuis 4 des 12 puits. Ils affirment qu’ils ont seulement besoin de “l’accord” des parties prenantes.
L’eau n’est pas purifiée avant d’être déversée en mer. Ils se contentent d’en analyser les nucléides.
Le 16 avril 2013, ils avaient relevé 21 000 Bq/m³ de tritium dans un échantillon de cette eau.
Tepco ne retirera pas le tritium au prétexte que la norme de sécurité est de 60 000 000 Bq/m³.
Selon le Pr assistant Koide de l’université de Kyoto, enlever le tritium n’est pas impossible mais ça coûte plus cher que pour les Cs-134/137.

2 Tepco is about to discharge pumped ground water to sea, "They won't remove 21,000 Bq/m3 of Tritium"

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130426_02-j.pdf

Merci de penser à un don.
Les dons mensuels à la société sont aussi très utiles.