According to Japanese journalists and comedian duo Oshidori, National Institute of Public Health thinks Fukushima people must accept the radiation risk otherwise they can’t make African nations, South Korea and China accept more nuclear plants.
From 11/6 to 11/8/2012, The Committee on Radiation Protection and Public Health (CRPPH) of the OECD Nuclear Energy Agency held The 3rd Workshop on Science and Values in Radiological Protection Decision Making and The 6th Asian Regional Conference on the Evolution of the System of Radiological Protection in Tokyo university, Hongo campus.
On 11/8/2012, a researcher from National Institute of Public Health made this statement to Oshidori between the sessions.
本当はセネガルに原発を作るはずだったんですが、福島の事故でキャンセルしてきたんです。なので、福島の原発事故のリスクを、除染して住む、と福島の住民が受け入れ、それを発信することは重要なんです。アフリカや韓国、中国にもまだまだ原発はできますからね! それを踏まえて、記事に書いてくださいよ!」
<Translate>
Actually there was a plan to make a nuclear plant in the republic of Senegal in Africa, they cancelled it due to Fukushima accident. It therefore is important for Fukushima people accept radiation risk and determine to live in Fukushima by decontaminating, and widely show their decision to the world. More and more nuclear plants will be made in Africa, South Korea and China.
Considering the demand, please write an article !
<End>
Iori Mochizuki
_____
Français :
L’Institut National de la Santé Publique : “Pour que l’Afrique accepte nos centrales nucléaires, les gens doivent prendre le risque et rester dans Fukushima”
Selon des journalistes japonais et le duo de comédiens Oshidori, l’Institut National de la Santé Publique pense que les gens de Fukushima doivent accepter le risque radioactif sinon ils ne pourront pas vendre plus de centrales nucléaires aux nations africaines, à la Corée du Sud et à la Chine.
Du 6 au 8 novembre 2012, le Committee on Radiation Protection and Public Health (CRPPH) de l’Agence de l’Énergie nucléaire de l’OCDE a tenu le 3e Workshop sur “Science et Valeurs en Matière de Décisions de Protection Radiologique” et la 6e Conférence Régionale Asiatique sur “l’Évolution des Systèmes de Protection Radiologique“, à l’université de Tokyo, campus de Hongo.
Le 8 novembre 2012 et entre deux sessions à Oshidori, un chercheur de l’Institut National de la Santé Publique a affirmé :
本当はセネガルに原発を作るはずだったんですが、福島の事故でキャンセルしてきたんです。なので、福島の原発事故のリスクを、除染して住む、と福島の住民が受け入れ、それを発信することは重要なんです。アフリカや韓国、中国にもまだまだ原発はできますからね! それを踏まえて、記事に書いてくださいよ!」
<Traduction>
En fait, il y avait un projet de construction de centrale nucléaire pour la république du Sénégal en Afrique, ils l’ont annulé à cause de l’accident de Fukushima. Il est donc important que les gens de Fukushima acceptent le risque de radioactivité et décident de vivre dans Fukushima en décontaminant et en montrant clairement leur volonté au reste du monde. De plus en plus de centrales nucléaires pourront alors se monter en Afrique, Corée du Sud et en Chine.
Considérant la demande, s’il vous plaît, rédigez un article !
<Fin>