Hospital, “Preventive thyroid test is not covered by health insurance.”

According to a clinic in Kashiwa Chiba, preventive test of thyroid is not covered by health insurance.

They commented on their website like this below,

甲状腺機能検査について保険適用できますという医療機関があるようですが、保険適用が認められるかどうか(その診療内容)を審査するのは国の機関です。
保険適用の場合、個人負担は3割(例外あり)となり残りは国から診療報酬という形で医療機関に入ります。
そこで、その診療に対して審査機関に認めてもらえない場合、7割(場合によって全額)が医療機関の負担となり実施すること自体が困難となります。
現段階では明らかな症状がない場合、国に保険適用での甲状腺検査を是と望むのは難しい状況です。
そこで当院としては放射能による健康被害を心配されている方々の要望にお応えすべく、健診という形で甲状腺機能検査を行う事と致しましたのでご理解の程宜しくお願い致します。
今後、国や自治体などの対策により助成制度等が充実する事を願います。

<Translate>
Some of the medical institution state they can have thyroid test covered by health insurance, but it’s actually the governmental agency to judge if it can be covered by insurance or not.
If it’s covered, 30% is paid by patient and 70% is paid by the government.
However, if they reject covering a thyroid test by insurance, 70% (or sometimes 100%) has to be covered by the medical institution themselves.
At this moment, it’s difficult to have the governmental agency admit the thyroid test should be covered by health insurance without an obvious symptom.
This hospital therefore conduct a thyroid test as a package of general health examination.
We hope government and local government will take measures to improve supporting system.
<End>

Source

 

 

_____

Italiano:

Ospedale, “Il test preventivo per la tiroide non è coperto dall’assicurazione sanitaria”

Secondo una clinica di Kashiwa, a Chiba, il test alla tiroide non è coperto dall’assicurazione sanitaria.

Hanno commentato così sul loro sito:

<Traduzione>
Alcuni istituti medici affermano che possono avere i test alla tiroide coperti dall’assicurazione sanitaria, ma è, a dire il vero, l’agenzia governativa a giudicare se possa essere coperto dall’assicurazione o no.
Se è coperto, il 30%è pagato dal paziente e il 70% dal governo.
Comunque, se rifiutano di coprire il test alla tiroide con l’assicurazione, il 70% (o a volte il 100%) deve essere coperto dall’istituto medico stesso.
Al momento è difficile avere l’agenzia governativa che ammetta che il test alla tiroide dovrebbe essere coperto dall’assicurazione sanitaria senza un ovvio sintomo.
Questo ospedale, quindi, effettua il test alla tiroide come uno degli esami generali alla salute.
Speriamo che i governi, statale e locale, prendano delle misure per migliorare il sistema di supporto.
<Fine>

_____

Français :

L’hôpital : “Les examens préventifs de la thyroïde ne sont pas couverts par l’assurance santé.”

Selon une clinique de Kashiwa à Chiba, les examens préventifs de la thyroïde ne sont pas couverts par l’assurance santé.

On peut lire ceci sur leur site :

甲状腺機能検査について保険適用できますという医療機関があるようですが、保険適用が認められるかどうか(その診療内容)を審査するのは国の機関です。
保険適用の場合、個人負担は3割(例外あり)となり残りは国から診療報酬という形で医療機関に入ります。
そこで、その診療に対して審査機関に認めてもらえない場合、7割(場合によって全額)が医療機関の負担となり実施すること自体が困難となります。
現段階では明らかな症状がない場合、国に保険適用での甲状腺検査を是と望むのは難しい状況です。
そこで当院としては放射能による健康被害を心配されている方々の要望にお応えすべく、健診という形で甲状腺機能検査を行う事と致しましたのでご理解の程宜しくお願い致します。
今後、国や自治体などの対策により助成制度等が充実する事を願います。

<Traduction>
Certaines institutions médicales affirment qu’ils peuvent faire couvrir les examens de la thyroïde par l’assurance santé mais c’est en fait à l’agence du gouvernement d’en décider.
S’ils sont couverts, alors le patient doit s’acquitter de 30 % de la facture, les 70 % restants étant pris en charge par le gouvernement.
Toutefois, s’ils refusent cette prise en charge des examens de la thyroïde par l’assurance, 70% (et parfois 100%) doivent être assumés par l’institution médicale elle-même.
A partir de là, il est difficile de faire admettre à l’agence du gouvernement que l’examen de la thyroïde doit être couvert par l’assurance santé en l’absence de symptôme évident.
Cet hôpital ne procède donc pas aux examens thyroïdiens en tant que partie des examens de santé généraux.
Nous espérons que le gouvernement et les autorités locales prendront des mesures pour améliorer ce système.
<Fin>

Source








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:81/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

One Response to “Hospital, “Preventive thyroid test is not covered by health insurance.””

  1. pfj says:

    Reports: Fukushima decontamination proving futile — “The truth is, scientifically, they will never clean it up… It’s impossible” (VIDEO)

    http://enenews.com/reports-fukushima-decontamination-proving-be-futile-truth-scientifically-will-never-clean-impossible-video

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo