Cabbages grew 4 times bigger than usual in Oita

Cabbages grew 4 times bigger than usual in Oita

 

Related to this article..Vegetables have gone gigantic

In Hijimachi Oita Kyushu, 80 cabbages grew 4 times bigger than usual. It’s 36cm wide, 18cm high, and 1.1m long around, weighs 4kg at average.

The agricultural department of Oita prefecture comments they didn’t change the way of farming, the reason why it grew this big is not known. The harvest period is about a half month behind usual but it is rare to grow to be this size.

The farmer, Mr. Tsutsumi also comments, he has been planting cabbages for 10 years but he hasn’t seen such cabbages.

 

日出町仲の丁の農業堤公さん(67)が重さ約4キロのキャベツ約80玉を収穫した。キャベツ栽培を始めて10年になるが「こんなに大きくなったのは初めて。栽培方法も変えていないのに不思議だ」と驚いている。
堤さんは友人の自営業上田幸徳さん(57)=町内藤原=から畑を借りてキャベツを栽培。今年は5月下旬から収穫を始めたが、13日までに平均で通常の約4倍となる幅約36センチ、高さ約18センチ、周囲は約1.1メートルの大きなキャベツが次々と育っている。「売りに出すには大きすぎるので知人を介して配っている」と堤さん。「もらった人もうれしい半面、切るのに一苦労だ」と上田さん。
県農林水産部園芸振興室野菜班は「北海道の方で漬物用のジャンボキャベツがあるとは聞いたことがあるが、栽培方法も変えていないとのことで、なぜ大きくなったのかは謎。収穫期が例年より半月ほど遅いが、これほど大きくなるのは珍しい」と話している。

 

Source

 




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

15 Responses to “Cabbages grew 4 times bigger than usual in Oita”

  1. Intel Agent says:

    The agricultural department of Oita-The reason why it grew this big is not known./Perhaps they would appreciate a columbian necktie as a gift, for playing “fun games” with people’s lives involving internal and external high level radiological contamination.
    The farmer, Mr. Tsutsumi also comments, he has been planting cabbages for 10 years but he hasn’t seen such cabbages./Truthful civillian.
    /killing the people below you on the totem pole seems to be normal. Something should really be done about that here/there everywhere, it’s going to get very costly. This behavior must be snuffed out.
    The answer “uhhhh” is not one, and 2 they know very well WHAT IT IS, as do I.
    The real story is their LYING AGAIN.

  2. Mimi Mato says:

    FUKUSHIMA DIARY FR – Les choux sont 4 fois plus gros à Oita
    Par Mochizuki le 17 juin 2012

    http://fukushima-diary.com/wp-content/uploads/2012/06/2012_133980928213.jpg

    A Hijimachi Oita Kyushu, 80 choux sont 4 fois plus gros que la normale. Ils font 36cm de large, 18cm de haut et 1,10m de long environ, pèsent 4kg en moyenne.

    Le département de l’Agriculture de la préfecture de Oita précise qu’ils n’ont pas changé les méthodes de culture, la raison de ce gigantisme soudain est inconnue. La période de récolte est en avance d’environ deux semaines par rapport à d’habitude mais il est rare d’avoir des récoltes de cette taille.

    Le fermier, M. Tsutsumi précise aussi qu’il plante des choux depuis 10 ans et qu’il n’a jamais obtenu de tels choux.

    日出町仲の丁の農業堤公さん(67)が重さ約4キロのキャベツ約80玉を収穫した。キャベツ栽培を始めて10年になるが「こんなに大きくなったのは初めて。栽培方法も変えていないのに不思議だ」と驚いている。
    堤さんは友人の自営業上田幸徳さん(57)=町内藤原=から畑を借りてキャベツを栽培。今年は5月下旬から収穫を始めたが、13日までに平均で通常の約4倍となる幅約36センチ、高さ約18センチ、周囲は約1.1メートルの大きなキャベツが次々と育っている。「売りに出すには大きすぎるので知人を介して配っている」と堤さん。「もらった人もうれしい半面、切るのに一苦労だ」と上田さん。
    県農林水産部園芸振興室野菜班は「北海道の方で漬物用のジャンボキャベツがあるとは聞いたことがあるが、栽培方法も変えていないとのことで、なぜ大きくなったのかは謎。収穫期が例年より半月ほど遅いが、これほど大きくなるのは珍しい」と話している。

    Source : http://www.oita-press.co.jp/localNews/2012_133980929092.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter

  3. Mimi Mato says:

    They don’t tell if they are shinning by night…

  4. Bonsai Guy says:

    It reminds me of every year the vegetables get bigger and bigger!,but i could not find that poster so here is another link.

    http://chineseposters.net/posters/pc-1956-004.php

  5. anonymous says:

    Yes, this sort of thing, one season after the TEPCO disaster, should have the public health people out and testing these giant cabbages. Let’s see if they will do their job.

  6. anonymous says:

    Why aren’t someone testing all of these gigantic vegetables for radiation?!?! These and the other deformed plants and vegetables need to be tested immediately! Why aren’t more researchers interested in this?

  7. anonymouse' says:

    I received a 9cm strawberry in a package from “U.S.A.” (i assume CA). The price was cheap. I threw it out. I will throw them all out now.

    • amy rigg says:

      yeah i noticed enormous california strawberries in the local grocery here in Tennessee and my brother in florida said the same – i didn’t buy any – we’re eating our own homegrown irradiated yard food ♥

  8. Nancy B says:

    The cause of this alarming ‘over-fertilization’ effect is apparent to most of us: harmful levels of fallout from radiation. (Oita is in the NE of Kyushu island, SW of Tokyo, and considered by many to be at a ‘safer’ distance from the source of radiation in Fukushima, although clearly the levels are elevated and a threat to public health and the safety of the food supply.) If the local farmer plans to sell these cabbages as prize specimens, we should be all the more alarmed. This sort of ‘giant produce’ must be appearing throughout the country, even though not reported. Note that there are radionuclides found in phosphate fertilizers: see the journal “Environmental Geochemistry and Health,” Volume 30, Number 1 (2008), 79-86: article titled Measurement of natural radioactivity in chemical fertilizer and agricultural soil: evidence of high alpha activity (Dipak Ghosh, Argha Deb, Sukumar Bera, Rosalima Sengupta and Kanchan Kumar Patra).

  9. KA says:

    Mutations and overall contamination of Japan, all predicted in Divine Messages, published on
    http://attentiondanger.over-blog.com
    to hopefully help to protect LIFE.

  10. Bonsai Guy says:

    Are they waiting for some of these giant specimens of vegetalia to bolt so that seed can be had?

  11. Intel Agent says:

    The “seed” of the japanese or their vegetables etc, are no longer viable, the enormity of the implications will become clear, to some know it all’s it is all quite clear already.

  12. starrgratt radio says:

    my god that cabbage is so radioactive it has also mutated the farmers hand. look how big his hand is… his head to. he should drop it right away.

  13. CrazeeCarl says:

    Dining by cabbage light.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo