Ibaraki prefectural government doesn’t test Tritium density in seawater if it’s lower than 20,000 Bq/m3.
They are going to open its 18 swimming beaches late in July though these beaches are located in the lower reaches of a sea current from Fukushima plant, which still keeps leaking highly contaminated water.
In all of 4 times tests, Ibaraki prefecture set the lowest detectable level of Tritium in seawater as 20,000 Bq/m3, which is 20 times much as Cesium-134/137 for some reason. When the reading was lower than that level, they announced only “ok” without mentioning the detailed analysis result.
See also.. Highest density of All β and Cs-134 measured from groundwater near Reactor 2 [URL]
http://www.pref.ibaraki.jp/important/20110311eq/20140530_01/index.html
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
Dans l’eau de mer des plages, la préfecture d’Ibaraki ne contrôle pas le tritium à moins de 20 000 Bq/m³
La préfecture d’Ibaraki ne contrôle pas le tritium quand il y en a moins de 20 000 Bq/m³.
Ils vont ouvrir leur 18 plages à la baignade fin juillet bien que ces plages soient situées en marge du courant marin venant de la centrale de Fukushima qui continue de fuir ses eaux extrêmement radioactives.
Sur ses 4 contrôles, la préfecture d’Ibaraki a configuré le plus petit niveau détectable du tritium de l’eau de mer à 20 000 Bq/m3, soit 20 fois celui du césium 134/137. Lorsque les relevés ont été en-dessous de ce niveau; ils ont simplement écrit “ok” sans préciser le résultat exact de l’analyse.
Article lié : Record de radioactivité β et Cs-134 dans les eaux souterraines du réacteur 2
http://www.pref.ibaraki.jp/important/20110311eq/20140530_01/index.html
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.