Following up this article..NRA spokesman “We don’t know what our inspectors actually check about the contaminated water tanks” [URL]
In the regular press briefing of 9/24/2013, TV Asahi inquired Nuclear Regulation Authority about if they recognize the contaminated water tanks are made by amateurs.
TV Asahi commented they found that out from the interviews with Fukushima workers.
Nuclear Regulation Authority answered they don’t know about that.
http://www.youtube.com/watch?v=_d0BPTy_-pU&list=UU5_urTtPY2VjNc1YOI4rBCg
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
La presse : “Un travailleur de Fukushima nous a dit que les citernes à eaux extrêmement radioactives sont montées par des amateurs” → La NRA : “Nous ne savons pas”
Article lié : Le porte-parole de la NRA : “Nous ne savons pas en fait ce que nos inspecteurs contrôlent sur les citernes qui fuient”
Au cours de la conférence de presse habituelle du 24 septembre 2013, Asahi TV a demandé à la Nuclear Regulation Authority (=Autorité de régulation du nucléaire) s’ils reconnaissent que les citernes à eaux extrêmement radioactives sont montées par des amateurs.
Asahi TV a déclaré qu’ils l’ont découvert de leurs interviews de travailleurs de Fukushima.
La Nuclear Regulation Authority a répondu qu’ils n’en savent rien.
http://www.youtube.com/watch?v=_d0BPTy_-pU&list=UU5_urTtPY2VjNc1YOI4rBCg
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.