According to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, USA bans importing food from 14 prefectures in Japan at the moment of 9/9/2013.
The kinds of the agricultural products that are restricted to ship within Japan are banned exporting from those prefectures to USA.
The prefectures are
Aomori, Iwate, Miyagi, Yamagata, Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Niigata, Yamanashi, Nagano, Shizuoka.
It used to be only 8 prefectures, 6 are newly added.
All the agricultural products from other prefectures are to be tested in USA. However, their safety standard is 1,200 Bq/Kg (Cs-134/137).
Japanese standard is 100 Bq/Kg. American safety limit is 12 times higher (more lax) than Japanese standard.
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/pdf/usa_gaiyou_130909.pdf
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Les limites de sécurité américaines sur les importations d’aliments japonais sont 12 fois plus laxistes qu’au Japon
Selon le ministre de l’Agriculture, de la Forêt et de la Pêche, au 9 septembre 2013, les USA interdisent les importations alimentaires de 14 préfectures japonaises.
Les produits agricoles de ces préfectures interdits de circulation à l’intérieur du Japon sont aussi interdits d’export vers les USA.
Ces préfectures sont :
- Aomori
- Iwate
- Miyagi
- Yamagata
- Fukushima
- Ibaraki
- Tochigi
- Gunma
- Saitama
- Chiba
- Niigata
- Yamanashi
- Nagano
- Shizuoka
Il y en avait seulement 8 jusque-là, 6 ont été ajoutées récemment.
Les produits agricoles de toutes les autres préfectures sont contrôlées en arrivant aux USA.
Cependant, le standard de sécurité US (Cs-134/137) est de 1 200 Bq/kg.
Le standard japonais est de 100 Bq/kg.
La limite de sécurité américaine est 12 fois plus haute (plus laxiste) que le standard japonais.
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/pdf/usa_gaiyou_130909.pdf
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.