News: September 14, 2011

[Sea contamination is beyond your imagination]

http://www.asrltd.com/japan/plume.php

German Translation:
Wir verwenden das Lagrange-Partikel-Modell um zu verfolgen, wohin sich frei treibendes Material zu verfolgen (Fische, Larven, Algen, Phytoplankton, Zooplankton), das sich in der Nähe des beschädigten AKWs Fukushima Daiichi im Seewasser befindet, seit dem 11. März hinbewegt hat. DIES IST KEINE REPRÄSENTATION DER RADIOAKTIVEN SCHADSTOFFFAHNE. Weil wir nicht wissen, wieviel kontaminiertes Wasser und in welcher Konzentration es ins Meer austrat, ist es nicht möglich, das Ausmaß und die Auflösung der Schadstofffahne abzuschätzen. Die Messdaten von TEPCO und die Modelle der Sirroco Gruppe der Universität Toulouse, Frankreich, zeigen beide eine hohe Konzentration im Wasser in der Umgebung (Höchstwerte bei 80 Bq/L und 24 Bq/L für jeweils I-131 und C-137). Wenn wir annehmen, dass ein Teil der passiven Biomasse die Gegend kontaminiert hat, können wir versuchen, nachzuverfolgen, wohin die Radionukleotide sich ausbreiten, da diese sich in der Nahrungskette anreichern.
Das Ausbreitungsmodell ist ASR’s Pol3DD. Dieses Modell beruht auf hydrodynamischen Daten des HYCOM/NCODA- Systems, das uns wöchentlich die täglichen ozeanischen Strömungsbewegungen versorgt. Die Auflösung in diesem Teil des Pazifiks sind Zelle von ungefähr 8km x 8km. Partikel werden nach diesem Modell kontinuierlich seit 11. März aus Fukushima Daiichi freigesetzt. Das Ausbreitungsmodell zeichnet deren Auftreten in den Zellen des Modells auf. Das Ergebnis wird hier ausgedrückt in der Anzahl des Auftretens pro Oberflächengebiet, das mindestens einmal in Kontakt mit Wasser hoher radioaktiver Konzentration war.

우리는 11 이후 바닷물에 손상 후쿠시마 다이이치 원자력 발전소 근처에 위치한 무료 떠도는 자료를 추구하기 위해 어떤 방향에 따라 Lagrangian 입자 모델을 (생선, 유충, 조류, 식물성 플랑크톤, 동물성 플랭크톤), 사용 월이쪽으로 이동했다. 이쪽은 방사성 오염 국기의 표현이 아닙니다. 우리는 많은 물이 바다로 유출되는 오염 농도를 어떻게 모르기 때문에, 그것은 범위와 오염 깃털의 해체를 추정하는 것은 불가능합니다. TEPCO과 툴루즈 대학의 Sirroco 그룹의 모델에서 측정한 데이터는 프랑스 높은 지역의 물 농도 (80에서 최대 가치를 BQ / L 각 I – 131와 C – 137 24 BQ / L). 모두보기 우리가 바이오 매스의 수동적 부분, 영역이 오염이라고 가정한다면, 우리는이 먹이 사슬에 축적으로 radionuclides가 확산 어디에 추적하실 수 있습니다,
분산 모델은 ASR의 Pol3DD입니다. 이 모델은 유체 데이터 HYCOM/NCODA- 우리에게 일상적인 해양성 흐름의 움직임의 일주일을 제공 시스템을 기반으로합니다.
태평양의이 부분의 해상도는 약 8km X 8km 세포 수 있습니다. 이 모델에서는 입자는 11 년 이후 지속적으로 아르 후쿠시마 다이이치는 3 월에 발표했다. 분산 모델은 모델의 세포에서 그것의 발생을 기록합니다. 결과는 적어도 높은 방사능 농도의 물과 접촉 예전 단위 면적 당 사건의 수가 여기에 표시됩니다.

[and they are having triathlon in 3km away from the shit]

Tohoku earthquake:
sewage sludge and incinerator ash containing radioactive material not exeeding the countries safety limit, to be dumped in sea/ Prefecture Kanagawa

transport starting from middle of this month

on 9th Yokohama city announced to dispose of about 2700 tons of sewage sludge and incinerator ash containing radioactive material, which was stored in Yokohama city´s sewage treatment plants from may and which is regarded safe, in the Minamimotomaki (please someone japanese check this name) waste disposal site. Transport is starting from as early as middle of this month.

According to the cities sewage system facility management department, 2 of the cities sewage plants (southern and northern sewage sludge conversion center- please check translation) are reaching full capacity by as soon as end of this month.

Both of the facilities sewage sludge and incinerator ash are containing a maximum of 6468 bq/kg and therefore don´t exceed the countries safety limit of 8000 bq/kg for burying waste set in june.

The city moved forward with the plan after a safety assessment was implemented and the standards for utilization of the site after burying where also cleared.

On 8th the current amount of sewage sludge and incinerator ash managed by the prefectures 4 sewage treatment plants have been 2836 tons.
The material is not ecxceeding the safety limit for waste beeing buried but because of opposition by citizens neighbouring Yokosuka´s prefectural waste disposal facilty it could not be accepted there.

Sewage sludge and incinerator ash is usually used as material by cement manufacturers but at the current moment there is no clear standard presented by the manufacturers, the person in charge is sighing .

At the moment the sludge and ash is stored outside under sheets, but for long term storage the construction of a temporary tent is beeing advanced. To say there is a surplus of storage space.

Also Kawasaki city is storing 1365 tons of radioactive sludge and ash at two facilities. The 入江崎 (please romaji) sludge center and a floating island have a capacity of alltogether 5000 tons, and can accept material until the end of the fiscal year. At the moment a safety assessment of burying the waste on the floating island is examined.

http://mainichi.jp/area/kanagawa/news/20110910ddlk14040306000c.html

[The latest Busby]

http://www.youtube.com/watch?v=oqiPZ39ljjw

http://bilininfojp.blogspot.com/2011/09/blog-post.html

[Research on US nuclear levels after Fukushima could aid in future nuclear detection]

The amount of radiation released during the Fukushima nuclear disaster was so great that the level of atmospheric radioactive aerosols in Washington state was 10,000 to 100,000 times greater than normal levels in the week following the March 11 earthquake and tsunami that triggered the disaster.

http://www.physorg.com/news/2011-09-nuclear-fukushima-aid-future.html

[Wanted]

声上げた最中に何と僕の前でこの公安警察がいきなり自分で自分の足を絡めて倒れて公務執行妨害で逮捕しようとした!撮影したから逮捕控えた、助かった。信じ難い警察を指名手配だ。

“In the demonstration.This station security police trapped himself all of a sudden and tried to arrest me for obstructing executive officers. I was saved because I was taking his picture.”

http://yfrog.com/kjvyvsaj

Categories: Uncategorized

About Author