Having 300m3 of the highly contaminated water leaked from a tank, Tepco is planning to dismantle the tank.
However Tepco started dismantling the next tank on 9/13/2013, which is located on the South side of the 300m3 leakage tank.
In the press conference of 9/13/2013, Tepco’s spokesman commented they need to dismantle from the next tank otherwise there is no room to dismantle the 300m3 leakage tank. The tanks are over crowded even to dismantle.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130913_14-j.pdf
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
[Trop de citernes] Les citernes qui fuient ne peuvent pas être démontées tant que leur voisine ne l’est pas par manque d’espace entre elles
Suite à la fuite des 300 m³ d’eaux extrêmement radioactives d’une citerne, Tepco prévoit de démonter cette citerne.
Tepco a commencé le 13 septembre 2013 le démontage de la citerne voisine située au sud de celle-ci.
Au cours de la conférence de presse du 13 septembre 2013, le porte-parole de Tepco a déclaré qu’ils doivent démonter la citerne voisine sinon ils n’ont pas la place de démonter celle des 300 m³ de fuite. Les citernes sont trop nombreuses même pour pouvoir les démonter.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130913_14-j.pdf
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.