In the press conference of 9/25/2013, Tepco announced the tank construction can’t catch up with the increasing pace of contaminated water.
According to Tepco, the increasing speed of the contaminated water is too fast. Now they are having a sub-contract company build tanks in one tank area in each time, but they are considering to have two sub-contract companies build tank in two tank areas at once.
They had unwelded type of the tanks leak, so they need to increase the welded type of the tanks. However, they don’t plan to build more welded type of the tanks after this September. Tepco commented they are “trying to think of the solution”.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Tepco “La construction des citernes ne suit pas l’augmentation des eaux extrêmement radioactives” / “On essaye de trouver une solution”
Au cours de la conférence de presse du 25 septembre 2013, Tepco a déclaré que la construction des citernes ne peut pas suivre la vitesse de l’augmentation des volumes d’eaux extrêmement radioactives.
Selon Tepco, le volume des eaux extrêmement radioactives augmente trop vite. Actuellement, ils ont un sous-traitant qui construit des citernes en même temps dans chaque zone mais ils envisagent d’en mettre deux sur deux zones pour construire en même temps.
Avec le type non soudé qui fuit, ils ont besoin d’augmenter le nombre de celles soudées. Or, ils ne prévoient pas de construire d’autres citernes soudées au-delà de ce mois de septembre-ci. Tepco a déclaré qu’ils “essayaient” de trouver une solution”.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.