The contaminated water meets groundwater in Fukushima plant area, and it’s leaking to the sea.
In order to stop the flow, Tepco is building the impervious wall on the seaside of reactor3 like other reactors.
Because the groundwater level rises by stopped flowing to the sea, they measure the groundwater level in two observation holes.
However they announced they dropped one of the two groundwater level gauges into the hole, so they can’t publish the rising groundwater level data anymore in the press conference of 9/30/2013.
The cause of “dropping the gauge into the hole” wasn’t explained. They didn’t mentioned alternative measuring way either.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130930_15-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Tepco laisse tomber la jauge de niveau d’eau dans un trou d’observation des eaux souterraines : “On ne pourra plus le relever désormais“
Dans le domaine de la centrale de Fukushima, les eaux extrêmement radioactives se mêlent aux eaux souterraines puis elles s’écoulent en mer.
Pour arrêter ce flot, Tepco construit un mur étanche sur le côté mer du réacteur 3 comme ils l’ont fait pour les autres réacteurs.
Ils relèvent le niveau des eaux souterraines par deux trous d’observation parce que le niveau des eaux souterraines monte quand il est empêché de rejoindre la mer.
Or, au cours de la conférence de presse du 30 septembre 2013, ils annoncent qu’ils ont fait tomber la jauge de l’un des deux forages d’observation dans le trou, alors ils ne peuvent plus publier de données sur la montée des eaux souterraines.
La raison de “la chute de la jauge dans le trou” n’a pas été donnée. Ils n’ont pas non plus proposé de moyen alternatif de mesure du niveau.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130930_15-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.