On 9/21/2013, Tepco commented on their website that the story of a worker who stopped splashing contaminated water from a tank is not acknowledged.
According to Tepco, on 9/20/2013 Asahi newspaper wrote a Fukushima worker saw contaminated water splashing from a tank. A sub-contract worker wore a raincoat over the protective clothing and tightened the bolt to stop it, and the worker was having the splash over the body.
Tepco states they don’t acknowledge such a fact.
http://www.tepco.co.jp/news/2013/1230789_5311.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Tepco rĂŠfute qu’un employĂŠ ait arrĂŞtĂŠ avec un impermĂŠable une fuite d’eau extrĂŞmement radioactive jaillissant d’une citerneÂ
Le 21 septembre 2013, Tepco dĂŠclare sur son site web que l’histoire d’un ouvrier ayant bloquĂŠ une fuite qui ĂŠclaboussait depuis une citerne n’est pas reconnue.
Selon Tepco, le 20 septembre 2013 le journal Asahi a ĂŠcrit qu’un travailleur de Fukushima a vu de l’eau extrĂŞmement radioactive jaillissait d’une citerne. Un ouvrier de sous-traitance qui portait un impermĂŠable par-dessus sa combinaison de protection aurait couvert la fuite avec pour l’arrĂŞter et cet ouvrier en aurait ĂŠtĂŠ grandement ĂŠclaboussĂŠ.
Tepco dĂŠclare qu’ils n’ont pas connaissance d’un tel fait.
http://www.tepco.co.jp/news/2013/1230789_5311.html
Vous pouvez ignorer la vĂŠritĂŠ mais la vĂŠritĂŠ ne vous ignorera pas.