Death case of Abashiri prison (Hokkaido) is increasing since April of 2012.
7 prisoners have died since 4. 2012, and 3 of them died only in one month of this January.
2 of them died of acute pneumonia just within a week after they had symptoms.
There are 1,200 prisoners in this prison, all of them are male. The prison comments sick prisoners are increasing.
The Ministry of Justice comments this is unusual number, it might be due to the lack of full-time doctor. However, the prison has not had a full-time doctor since 2010, and the death case of 2010 was only 2, it was 0 in 2011.
Outbreak of diseases potentially because of the immune system are reported all around in Japan since last year. The origin of food served in the prison is not clear.
(cf, [Column] Looking into the outbreak of norovirus. Is it mutation ? or .. [URL])
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/donai/439103.html
Iori Mochizuki
_____
Français :
En seulement un mois, 3 prisonniers sont morts dans la prison d’Abashiri. le ministère de la Justice : “Très inhabituel”
Le nombre de cas de décès à la prison d’Abashiri (Hokkaido) augmente depuis avril 2012.
7 prisonniers sont morts depuis avril 2012 et 3 d’entre eux rien qu’en ce mois de janvier.
2 d’entre eux sont morts de pneumonie aiguë en seulement une semaine après le début de leurs symptômes.
Il y a 1 200 prisonniers dans cette prison, tous sont des hommes. La prison dit que le nombre de prisonniers malades est en augmentation.
Le ministère de la Justice trouve ce nombre inhabituel, ce pourrait être du au manque de médecin à temps complet. Or, la prison n’a plus de médecin à temps complet depuis 2010 et le nombre de décès de 2010 n’est que de 2, il y en a eu 0 en 2011.
Les épidémies de maladies peuvent d’autant plus augmenter qu’un affaiblissement des systèmes immunitaires est rapporté dans tout le Japon depuis l’an dernier. L’origine de la nourriture servie à la prison n’est pas claire.
(cf. [Édito] L’épidémie à norovirus. à la loupe. C’est une mutation ? ou alors … [Lien])